英语巴士网

《冰雪奇缘》第17章

分类: 影视英语 

Kristoff and Sven led Anna and Olaf through a rocky area of the mountains, weaving through valleys and hills. Darkness had fallen, but the northern lights lit the sky with a green glow. Anna hoped Kristoff's friends wouldn't mind that they were stopping by so late.

Kristoff could see that Anna was shivering. "Are you cold?" he asked.

Anna grinned. "I'm fine." It made Anna feel better that Kristoff was concerned about her.

"Good," said Kristoff, coming to a halt. "Well, we made it. Meet my friends. They're more like family, actually."

Anna looked around, confused. It was a valley of rocks. "They're rocks," she pointed out.

"They're love experts," Olaf said.

"They're experts on everything, really," Kristoff explained. He looked very serious.

Anna thought Kristoff had lost his mind. She started to back away. "Right. Well, thank you for your help, but I'm thinking I'm going to go. Now. Right now."

Suddenly, rocks began to roll toward them. Strange voices called out, saying, "Kristoff's home! Kristoff's home!" As Anna watched, the rocks rose from the ground one after another and transformed into trolls. Suddenly, they were surrounded!

Hulda pushed her way to the front, thrilled to see Kristoff. Clearly, she knew him well. "He's brought a girl!" she exclaimed with a grin.

The trolls climbed over each other to get a good look at Anna.

Hulda examined Anna. "Let me see. Bright eyes. Working nose. Strong teeth," she said. "Yes, she'll do nicely for our Kristoff."

Anna finally caught on. They believed she was Kristoff's girlfriend, and that he'd brought her to meet them! "Wait. No. H-he and I aren't... ," she stammered. "I mean, he's not, we're not..."

Kristoff jumped in. "What she means is, that's not why I brought her here. We need — "

A troll named Soren cut him off. "We know what you need," he said confidently. And with that, the trolls began to tell Anna all about Kristoff's shortcomings. According to them, he was a bit of a fixer-upper, but a little love would make everything right.

Anna wasn't sure how this information could help solve her problem, but Kristoff didn't seem worried. "Just do whatever they say, and you'll be fine," he advised her.

The trolls started dancing and singing about love being a force that brings out the best in everyone, even if people have made bad choices in the past. Their excitement was infectious, and Anna and Kristoff were soon swept up in the celebration. Anna actually enjoyed the dancing, and she even let the troll women decorate her hair. Before long, she and Kristoff were moved to an area where they stood in front of the entire troll crowd.

"Do you, Anna," a serious troll began, "take Kristoff to be your troll-fully wedded — " "Wait! What?" Anna exclaimed. "You're getting married," the troll said.

Just then, a mighty shiver shot through Anna and she collapsed. Kristoff caught her.

"I think someone has cold feet," Soren said. Hulda sniffed. "Nervous jitters is all."

Kristoff held Anna tight. "No," he insisted. "Something's wrong."

Pabbie pushed his way through the crowd. "He's right. Something is wrong," he said. Pabbie walked up to Anna, took her hands, and looked into her weakened eyes. A shiver went through her body as he lifted a lock of her hair, which was now all white. "Anna," Pabbie said in a low voice, "your life is in danger."

A hush fell over the trolls. Anna looked at Kristoff as Pabbie continued.

"There is ice in your heart, put there by your sister. If not removed... to solid ice you will freeze," he told her. "Forever."

"What? No!" Anna gasped.

Kristoff tried to stay calm. "So remove it, Pabbie," he said.

"I can't. If it were in her head, that would be easy," Pabbie said. "But only an act of true love can thaw a frozen heart."

"An act of true love?" Anna repeated.

"A true love's kiss, perhaps?" suggested a nearby troll.

Kristoff paused, thinking. "We've got to get you back to Hans," he said.

"Hans," Anna answered weakly. "Right. Hans." Quickly, Kristoff scooped Anna into his arms and placed her on Sven's back. He climbed up behind her, nodding his thanks to the trolls.

Hulda sighed. "Ugh. We'll never get him married, Soren," she muttered.

"Someday, Hulda," Soren replied.

Kristoff took hold of Sven's reins. "Come on, Olaf!" he called.

"I'm coming!" Olaf shouted, grabbing Sven's tail. "Let's go kiss Hans!"

Sven turned and headed back toward Arendelle, breaking into a gallop as he left the trolls' valley. The sun began to rise. And one by one, the trolls turned back into stone.

Hans carried a torch as he walked down the steps into the dungeon of Arendelle castle. He appeared in the doorway of Elsa's cell.

Elsa was gazing out the small window at Arendelle, now buried in snow and ice. She turned when she heard Hans enter. "Why did you bring me here?" Elsa asked.

"I couldn't just let them kill you," Hans told her. Elsa glanced at her shackled hands. "But I'm a danger to Arendelle. Get Anna," she suggested. "Anna has not returned," Hans said. "If you would just stop the winter and bring back summer... please."

Elsa stared at Hans with sad eyes. "Don't you see?" she said. "I can't. You have to tell them to let me go." Hans walked back to the door. "I will do what I can," he said. Exiting the cell, he locked the door behind him.

Elsa looked down at her shackles. Ice was beginning to spread over them. And ice was forming along the edges of the floor. Elsa's emotions—and her powers — were again slipping out of her control.

克斯托夫和斯特带着安娜和雪宝穿过岩石区,穿梭在山谷和陡坡之间。天黑了下来,但是绿色的北极光点亮了天空。安娜希望克斯托夫的朋友们不会介意他们这么晚来造访。

克斯托夫看出安娜在颤抖,关切地问:“你很冷吗?”

安娜微微一笑说:“我没事。”克斯托夫的关心让她觉得好多了。

“好了,”克斯托夫停顿了一下说,“我们终于到了。来见见我的朋友们吧,说是朋友,其实他们更像是我的家人。”

安娜环顾四周,有点糊涂了。这片空地都是石头。“它们是石头。”安娜说。

“它们是爱情专家。”雪宝说。

“它们可是万事通。”克斯托夫解释道。他看上去非常严肃。

安娜觉得克斯托夫疯了,她开始往回退。“好吧。谢谢你的帮助,但我想我还是先走吧。现在就走。”

突然,地上的石头向他们滚了过来,还传来了奇怪的声音:“克斯托夫回来啦!克斯托夫回来啦!”安娜还没缓过神来,石头们就一个接一个地从地上站起来,变成了地精。突然,他们被围在了中间!

惠达挤到了前面,激动地看着克斯托夫。无疑,她是克斯托夫的老朋友了。“他带了个女孩回来!”她高兴地叫道。

地精如罗汉一样叠了起来,想好好看看安娜。

惠达打量着安娜,说道:“让我瞧瞧。眼睛明亮,鼻子灵敏,牙齿坚固。就是她了,她跟咱们的克斯托夫很般配。”

安娜这才明白。原来他们以为她是克斯托夫的女朋友,以为他带女朋友回来见他们呢!“等等。不是的,我和他不是……”她支支吾吾地说,“我是说,他不是,我们不是……”

克斯托夫连忙向大家解释:“她的意思是,我不是因为这个带她来这儿的。我们需要……”

一个名叫索伦的地精打断了他。“我们知道你需要什么。”他自信地说道。这时,地精们纷纷跟安娜数落克斯托夫的缺点。按照他们的话,他还有改进的空间,但是只要献出一点点爱,就可以让他变得更完美。

安娜不知道这些信息怎么能帮助她解决问题,但是克斯托夫似乎不担心。“按照他们说的做,你就会没事的。”他建议安娜。

地精们开始手舞足蹈,他们歌唱是爱让所有人变得更完美,即使他们在过去做过错误的决定。他们的欢乐感染了所有人,安娜和克斯托夫也加入了庆祝的行列。安娜开心地跳着舞,任由女地精盘弄着她的头发。不一会儿,她和克斯托夫就并排站到了所有地精的面前。

“安娜你愿意,”一个地精严肃地说,“让克斯托夫成为你的合地精法的……”“等等!什么?”安娜惊叫道。“你们要结婚啦。”地精说。

就在这时,安娜突然浑身猛地打了个颤,昏倒了。克斯托夫一把扶住了她。

“我想她可能是胆怯了。”索伦说。惠达小声说:“是太紧张了。”

克斯托夫紧紧地抱住安娜。“不是的,”他坚持说,“她受伤了。”

佩比推开人群,走了过来。“他说得没错,她的确受伤了。”他说。佩比走向安娜,握住她的手,看着她那无力的眼睛。他拿起安娜的一绺白发,她的身体颤抖了一下。“安娜,”佩比用低沉的声音说道,“你现在有生命危险。”

地精们一下子安静了下来。佩比继续说着,安娜看着克斯托夫。

“你姐姐的魔法冰冻了你的心,如果魔力不消除的话,你会很快冻结成冰,永远地冻住。”佩比告诉安娜。

“什么?不!”安娜叹了口气。

克斯托夫努力保持镇定,说:“那就消除它,佩比。”

“我无能为力。如果在头部,很容易消除。”佩比说,“但是这样的情况,只有出自真爱的行动才可以融化冰冻的心。”

“出自真爱的行动?”安娜重复了一遍。

“也许一个真爱之吻能奏效?”一旁的一个地精出主意说。

克斯托夫沉思片刻,说道:“我们带你回去找汉斯。”

“汉斯。”安娜虚弱地回答道。“对,汉斯。”克斯托夫一把将安娜抱在怀里,放在了斯特的背上。他骑在安娜身后,向地精们点头表示感谢。

惠达叹了口气,叨咕道:“哎,索伦,他一辈子得打光棍了。”

“总有一天会结婚的,惠达。”索伦回答说。

克斯托夫拉起斯特的缰绳,大喊:“来吧,雪宝!”

“我来啦!”雪宝大叫一声,抓住斯特的尾巴。“我们去亲吻汉斯!”

斯特转身离开了地精谷,向艾伦戴尔飞驰而去。太阳开始升起,地精们一个个变回了石头的样子。

汉斯拿着火把走进了艾伦戴尔城堡的地牢里,出现在艾莎牢房的门口。

艾莎正透过小窗看着被冰雪覆盖的艾伦戴尔。听到汉斯进来的时候,她转过身来。“你为什么把我带到这里?”艾莎问。

“我不能让他们杀了你。”汉斯说。艾莎看着自己被镣铐困住的双手,说:“可我对艾伦戴尔是个威胁,叫安娜来。”“安娜还没回来。请你马上结束这寒冬吧,让夏天回来,拜托。”汉斯说。

艾莎用悲伤的眼神看着汉斯说:“你难道不明白吗?我做不到。请你让他们放我走吧。”汉斯向门口走去,说道:“我只能尽力而为了。”他走出牢房,锁上了门。

艾莎低头看着镣铐。冰雪开始蔓延到镣铐上,并慢慢沿着地面向外延伸。艾莎的感情和魔法又开始失控了。

猜你喜欢

推荐栏目