作为六朝古都,古城南京的一大鲜明特色就是拥有多个历史悠久的城门。然而,令人不无遗憾的是,至少就中山陵风景区的公示语译文来看,城门”的英文翻译竟然说法不一,就大名鼎鼎的中山门”的英译来说,先后出现了Zhongshan City-Gate,Zhongshan Gate和Zhong...
请大家想一想下面这两句翻译得对不对:1. 他不顾危险冲进大火去抢救困在屋子里的人。Ignoring the danger, he rushed into fire to rescue those trapped in the house.2. 他奋不顾身跳进急流去救那个男孩。He jumped in...
诗的题目是上帝对我说过yes。”God said yes to me。 作者是美国当代诗人Kaylin Haught。语言轻快戏噱,以一个时尚女孩的口吻质询上帝,而上帝却是一个女教师,慈祥和气,体贴开明。诗歌的大意是,it is good to be different and be w...
府学生员 Prefectural School / government student 内阁(大)学士 (grand) secretary of the Grand Secretariat 中宪大夫 grand master exemplar 军机大臣 grand minister of stat...
我在阅读齐泽克著作的过程中,先后参考过两本导引性质的书:一是Routledge出版社Critical Thinker系列里的《齐泽克》分册(Tony Myers著,2003年第一版),一是Continuum出版社Live Theory系列里的《齐泽克》分册(RexButler 著,2005年第一版)...
对中国人而言,家庭是一个重要的概念,因而常把关系密切的人称为“一家人“,体现在称呼上的是家庭亲属称谓的泛社会化,小朋友称长一辈的人“叔叔、阿姨“很普通,因此常听到“警察叔叔“、“解放军叔叔“一类的称呼。这些称呼如何译为英语呢?Uncle police 的叫法会让人觉得莫名其妙,而police unc...
Your Honor Mr. Mayor :Your Honon 同Your Excellency一样,用以尊称高级官员,阁下”的意思欢迎/开幕/闭幕词 welcome /opening/closing speech/adress致开/闭幕词deliver/make an opening...
大家一定记得鲁迅的小说《阿Q正传》中阿Q老受人欺负的情节,挨打以后阿Q常常自我安慰地想:"就算是儿子打老子。"于是他就心满意足地走了。而英译本就是这样翻译的:Ah Q said to himself, "Suppose it was the son who beat h...
英语和汉语有许多词义相对应的词,但是这种对应是相对的,在用法上其实并不对等。我们上次讲过,eat和"吃"用法不一样,其实两者的意思也不一样,尤其是比喻意思,例如下棋时, 我们说"吃掉"对方一个棋子,英语就不能用eat(要说take),至于"吃惊&qu...
Lyrics Ordinary miracle by Sarah McLachlanIt's not that unusualWhen everything is beautifulIt's just another ordinary miracle today The sky kn...