一首时尚戏谑的英文诗
分类: 英语学习方法
诗的题目是“上帝对我说过yes。”God said yes to me。 作者是美国当代诗人Kaylin Haught。语言轻快戏噱,以一个时尚女孩的口吻质询上帝,而上帝却是一个女教师,慈祥和气,体贴开明。诗歌的大意是,it is good to be different and be whatever you are and to do whatever you want. 我的英译汉水平一向拙劣,从未示人,这次的尝试如下,可见一斑。请诸位小试牛刀,提供合格的译文。 I asked God if it was okay to be melodramatic我问上帝,“我可以多愁善感吗?”And she said yes上帝说,“可以。”I asked her if it was okay to be short我问上帝,“我个子矮,也可以吗?”And she said it sure is她说,“当然可以。”I asked her if I could wear nail polish我问她,我能涂指甲油,Or not wear nail polish还是不能And she said honey她说,甜心She calls me that sometimes(她有时这样叫我)She said you can do just exactlyWhat you want to她说,你想做什么就做什么Thanks God I said“谢谢你,上帝。”我说。And is it okay even if I don't paragraphMy letters另外,我写信不分段也可以吗?Sweetcakes God said“小甜糕,”上帝说Who knows where she picked that up(鬼知道她从哪里学到这个称呼)What I'm telling you isYes yes yes我跟你说,“可以可以可以”