Lone wolf(孤狼)” 指 独来独往的人”,用来形容某人喜欢独来独往或独自工作,也可以用来形容某人非常独立。例句I'd prefer to work alone and not in a team. I'm a lone wolf.我更喜欢独自而不是在团...
表达 not have a bad bone in one's body(没有一根坏骨头)” 用来比喻某人 诚实善良,没有任何负面的性格特征”。例句I don't think Rita stole your lunch – she hasn'...
非正式搭配 eager beaver” 比喻 对工作热忱、干活非常卖力的人”。例句Look at James. He's done all his work by lunchtime. He's such an eager beaver!看看詹姆斯。他午饭前就...
字面理解是从口袋里买只猪”,买家看起来就不太聪明的样子。因此这个俚语的意思是(不管好坏)瞎买东西”,也有盲目同意”之意。例句:He regretted buying a pig in a poke because the secondhand computer h...
buy sb's silence买下某人的沉默,意思就是(做某事或付款以)封住的嘴”。例句:What will we have to do to buy her silence?我们要怎样才能封住她的嘴?buy the story/excusebuy还有接受,相信(尤指不太可能真...
buy the farm并不是买下农场,而是一个美式俚语,表示阵亡”,或突如其来的不正常死亡”。关于这个俚语的来源有不少说法。一说源自飞行员,如果政府部门的某件东西撞毁在农场里(比如军用飞机),政府就会买下那个农场”,因为那块地已经被破坏了,而飞行员也在撞击的过程...
buy除了买”,还有获得,赢得”的意思。因此buy time并不是买时间”,而是争取时间,拖延时间”。例句:Many feel that these latest negotiations are all part of a rebel plot to...
1 freeze to death 冻死解析:这个短语可以表示极度寒冷”,是一种夸张的说法,和中文的冷死了”对应;也可以表示真正的冻死。例句:Two men froze to death/ were frozen to death on the mountain.有两个人在山...
酒量”的英文是alcohol tolerance。酒量好”可以说:have a high tolerance / be a heavy weightheavy weight:重量级,喝酒场景下的重量级就是很能喝”。酒量不好”可以说:have a low...
1 稍微有些醉意I'm a little tipsy.我有点醉了。I was a bit buzzed.我有点醉了。I think he's had one too many.我觉得他有些醉意了。2 大醉You're hammered.你喝醉了。She was blasted...