Dear John亲爱的约翰?正确意思:分手信二战时期,美国军人被派往海外开辟新的战场,时间一长,军嫂们就不愿再等待。这些军人的妻子和女友通常都是以充满爱意的称谓,Dear John开头,实则是一封残酷的分手信。举个例子:He received a dear John letter from his...
say uncle 不是叫叔叔”可别乱认亲戚啊在俚语中,say uncle代表的是认输、投降、求饶”。国外的小孩子打架的时候,喜欢争着把对方按倒在地,然后"逼"对方管自己叫"叔叔"。后来,say uncle用于要求对手就范,引申为认输、...
Bob's your uncle 什么意思?就这么简单!✔️it's as simple as that !✔️Bob's your uncle是一句很有名的British slang(英国俚语)。相传英国历史上有一位保...
work up an appetite 引起食欲,胃口大增。例:He worked up an appetite after a long day of chopping wood.在砍了一天柴后,他食欲大增。You need to work up an appetite first, then w...
join in on通常指加入某个已经计划要进行的活动,成为其中的一员。例:You should join in on our family’s New Year’s celebration.你应该来跟我们家人一起庆祝新年。Come join in (on) the fun!...
By the book≠通过书=按章办事联想记忆:根据书上的条条框框,就是按章办事。例句:He is an unimaginative individual who does everything by the book.他是一个一切照章办事,缺想象力的人。...
cook the books≠把书煮来吃=造假账联想记忆:想把书煮来吃,就是想毁掉,可以联想到做假账。例句:Although my friend was usually honest, he decided to cook the books.尽管朋友一向诚实,但他还是决定在账目上做一些手脚。...
To bring someone to book≠带某人去读书=惩罚某人联想记忆:不爱学习,带他去读书就是种惩罚例句:Now our task is to find out who the culprits are, and how we can work together to bring ...
An open book≠一本打开的书=一目了然的,易看穿的联想记忆:书都打开了,所以一目了然,什么都看得清清楚楚。例句:My life is an open book and I have no secret.我的生活很明了,没有秘密可言。...
A closed book≠一本合上的书=高深莫测的事物联想记忆:把书合上,那就不知道里面的知识是什么,所以高深莫测。例句:I'm afraid accountancy is a closed book to me.我恐怕对会计学一窍不通。...