英语巴士网

英语学习方法大全

  • rise above 不受…的影响;克服;摆脱
    12-07

    1. rise above 这个动词短语表示不受的影响;克服;摆脱”,和overcome意思差不多。He rose above his pain/bad luck/difficulties.他战胜了疼痛/厄运/困难。2. come down on 的意思和punish、criticize...

  • 不开心 下
    12-07

    6. I'm under a cloud.△be under a cloud主要有这两个意思:①不被信任,受怀疑;受嫌弃,不受欢迎②沮丧,忧郁;处境困难小时候看的偶像剧里面,倒霉的女主头上就会飘着一朵乌云。还有一个类似的习语是a cloud hanging over sb。形容有心事;不悦;...

  • 不开心 上
    12-07

    1. I'm sad.2. I'm unhappy.3. I'm in bad/dark mood.△如果说又生气了,还可以用到mood的相关短语:be in one of your moods,表示又心情不好;又生气”。Tim's in one of h...

  • I'm dead. 我累死了。
    12-07

    我们都知道dead有死了”的意思,可是,当老外说I'm dead时,并不是我死了”。你可别认为他在说自己死翘翘了,他是在夸张地表达:I'm dead我累死了。I'm dying:我快累死了(累得感觉正在走向死亡)。来一起看看下面的例句:I have f...

  • mark my words 记住我的话
    12-07

    1. mark my words 就是告诉别人某事将来肯定会发生时的用语,意思是(你)记住我的话!He'll cause trouble - you mark my words!他会惹麻烦的——你记住我的话!2. slip away 主要有这两个意思—&m...

  • hit hard 使受到沉重的打击
    12-07

    1. hit hard 的意思是使受到沉重的打击,使遭受严重的挫折。The company was hit hard by the recession.公司深受经济萧条的影响。2. hash sth out 的意思是和其他人协商共同达成”,主要用在美式口语里面。You two hash ...

  • 厚脸皮
    12-07

    1. Thick-skinned表示皮厚”。a thick-skinned orange厚皮的橙子Thick-skinned用在人身上,指厚脸皮”,反之脸皮薄”可以说thin-skinned。He was thick-skinned enough to cope ...

  • I figure 我想,在我看来
    12-07

    overkill 多用作名词,对应到中文成语就是适得其反,画蛇添足”啦。Such security measures may be overkill.如此安全措施可能是过分之举。Should I add an explanation, or would that be overkill?...

  • throw good money after bad 花冤枉钱
    12-07

    throw good money after bad 看字面意思就很好理解,把钱投入无底洞,花冤枉钱”。Trying to fix that old car would just be throwing good money after bad.试图修理那辆旧车简直就是花冤枉钱。tear...

  • 我很忙 下
    12-07

    10.pressed for time 没时间,很忙If you're pressed for time, don't forget to relax and take a couple minutes to breathe.如果你很忙,也别忘了放松,花几分钟来呼吸一下新鲜空气。11...

  • 上页
    448 / 979页
    下页

    推荐栏目