英语巴士网

实用英语大全

  • 韩国美食
    12-06

    1. 炸鸡和啤酒 fried chicken and beer《来自星星的你》中女主角那句初雪时,怎能没有炸鸡和啤酒”让这两样食物搭配在这寒冷的时节一下子变得诱人起来。至于好不好吃,见仁见智,有人表示还不如肯德基的炸鸡好吃呢。2. 拌饭 bibimbap看过《我是金三顺》的朋友一定不会忘...

  • tar with the same brush 一杆子打翻一船人
    12-06

    前两天,我和朋友逛街时路过一家PIZZA连锁店,我想进去吃饭,可朋友说,她在这个品牌的另外一家店吃过,那里的服务糟透了,所以,这家店的服务一定也很差。她说什么也不在这里吃。虽然PIZZA没吃到,但朋友的做法让我想起了一个习惯用语,那就是:Tar with the same brush.Tar这个词不...

  • to a tee 恰到好处,刚刚好
    12-06

    昨天晚上,我去一个朋友家吃饭,饭后,朋友的太太给客人们表演了一场模仿秀。她不仅模仿了一些明星,居然还模仿了我! 而且模仿得太像了! 不仅举手投足,连声音都唯妙唯肖! 这种模仿功力让我想到了一个习惯用语,那就是:To a tee.To a tee 就是完美”恰到好处”。我朋友太...

  • take a turn for the better 柳暗花明又一春
    12-06

    今天我总算是松了口气! 昨天,我姑姑突然觉得胸口疼、头晕、想吐,结果被送到了急救中心! 还好,医生给她检查完之后,她已经不那么难受了。在放心之余,我还想起了一个习惯用语,那就是:Take a turn for the better.大家都知道,Turn是转变”的意思,而better表示更...

  • 睡得差的表达
    12-06

    1. sleep deprivation其中 deprivation 是剥夺、缺乏”的意思。sleep deprivation 的意思就是缺觉、睡眠不足”。2. sleep disorder除了睡眠不足,还有一种障碍是睡不着”。这里的 disorder是混乱、紊乱...

  • 睡得好的表达
    12-06

    1. sleep like a log关于log”,我们比较熟悉的翻译是日志”,但这里的log”是原木、木材”的意思。sleep like a log 可不要翻译成睡得像根木头”哇,咱们一般译为酣睡、睡得很熟”。例:The be...

  • 英语有多种“吃”法
    12-06

    I'm ready for some dessert, Dad. You too?爸爸,我想吃点点心,你也吃点儿吗?Warren didn't speak until he finished his meal.直到吃完饭华伦才讲话。They enjoyed a superb curr...

  • Indian Summer 秋天快要结束的时候
    12-06

    1. Dutch CourageWhen you need a little alcohol to give you the courage or confidence to do something.这个习语用在你需要一点酒来壮胆做某事的时候。I think I'll have a qui...

  • slow boat to China 做某件事需要花费很长的时间
    12-06

    1. Slow Boat to ChinaWe use this expression to describe something that is very slow and takes a long time.这句习语用来描述做某件事需要花费很长的时间。Waiting for the archit...

  • moment of truth 揭晓结果的关键时刻
    12-06

    Moment在中文里是时刻,truth在中文里是真相。Moment of truth就是说最终得知一件事情是否会如愿成功的意思,特别是指一件你投入了极大努力的事情。下面例子里这个高中生,正用急切的心情等待the moment of truth. 让我们一起听听看。例句-1:Algebra didn&...

  • 上页
    54 / 663页
    下页

    推荐栏目