Shrek 2 怪物史莱克2(精讲之二)
Annoucer: The abs are fab and it's gluteus to the maximums here at tonight's Far, Far Away royal ball blowout! The coaches are lined up as the cream of the crop pours out of them like Miss Muffet's curd and whey.
News reporter: Everyone who's anyone has turned out to honor Princess Fiona and Prince Shrek. And, oh my, the outfits look gorgeous! Look, Hansel and Gretel! What the heck the crumbs for? And right behind them, Tom Thumb and Thumbelina! Oh, aren't they adorable? Here comes Sleeping Beauty, tired old thing! Who's this? Who's this? Who's this? Oh, it's the one. It's the only...it's the Fairy Godmother!
Fairy Godmother: Hello, Far, Far away! Can I get a whoop, whoop? May all your endings be happy and... well, you know the rest!
Announcer: We'll be right back with the Royal Far, Far away ball after these messages .
妙词佳句,活学活用
1. the abs are fab(the abs are fabulous)and it's gluteus to the maximums
这里的abs指的是胃部的肌肉,Gluteus maximums 指的是臀大肌。但是这句话不可直译成"胃部的肌肉真的是太棒了!臀大肌到了最大。"这会造成一个天大的笑话。因为在美国,若要参加一些重要的盛大的晚会或者是晚宴,经常会听到主持人讲这样的俏皮话来增添现场的轻松气氛。那么此句的意思是什么呢?
“今晚大家不仅可以敞开肚皮尽情的享受美食,而且还可以舞到天亮。”
2. everyone who's anyone
这是非常地道的一种用法,意思是"非常重要的人"。除此之外,美国人还会用一些其它的表达方式来代替everyone who's anyone,比如VIP= very important person,who is who,anyone who's anyone!那么中国名流,就可以是:anyone who's anyone in china。
3.oh,my!= oh,my god!
这是在表示惊讶,不可思议的时候经常会说的一句话!比如在下班的路上,和多年不见的老同学不期而遇,我们就可以说:"oh,my!"
4. What the heck...?
可能大家在看电影的时候经常会听到What the hell...?或者是What on earth...?其实这三句话在日常生活中是可以互相替换着来用的,意思是究竟……? 到底……? 比如你究竟在干嘛?就可以是:What the heck are you doing?
5. Can I get a whoop, whoop?
当人们达到一种极度亢奋状态的时候,经常会说的一句话。如果大家经常看一些娱乐节目或者演唱会,体会会更深一些!比如我们经常听到歌手对观众大声说:"让我听到你们的声音好不好!"如果用英文表达的话就是"can I get a whoop,whoop?"
6. message
通常情况下,我们所知的message 是信息或者消息的意思,而在这里它的意思却是广告,而且要注意的是message习惯上指广播当中插播的广告,电视中的广告则要用commercial来代替。