英语巴士网

Outfit Repetition Syndrome 穿衣重样综合症

分类: 趣味英语 

A survey carried out by Oxfam has revealed that thousands of women are suffering from so-called 'Outfit Repetition Syndrome'. Out of the 2,000 women surveyed, 46 percent said they wouldn't wear their favourite party outfits more than five times.

乐施会的一项调查揭示,成千上万的女性正饱受“穿衣重样综合症”的困扰。在调查的2000名女性中,有46%表示自己穿最喜欢的派对装不会超过五次。

A spokesperperson for Oxfam said: 'The days of the staple party dress are officially over. As social media usage increases, so does ORS.'

乐施会的一名发言人称:“出席派对穿同一套礼服的日子已经宣告终结。随着社交媒体用户的增加,‘穿衣重样综合症’的患者也在增加。”

Rachael Adams from Essex, says that after being tagged on Facebook or Instagram in a new dress, she will then banish it to the back of her wardrobe.

来自艾塞克斯的瑞秋·亚当斯说,只要自己穿一条新裙子的照片被上传到Facebook或Instagram上,她就会将这条新裙子塞到衣柜最里面。

'It's social media's fault,' Rachael says. 'You know other people will notice if you wear the same thing twice and you don't want to be seen as boring. '

“这是社交媒体的错,”瑞秋说,“你知道如果自己把同一件衣服穿两次会被其他人注意到,而且你也不愿意让人觉得你很单调。”

猜你喜欢

推荐栏目