特朗普自曝服药防新冠
Trump takes uNPRoven drug
特朗普自曝服药防新冠
US President Donald Trump said Monday that he is taking a malaria drug to protect against the novel coronavirus.
美国总统特朗普18日表示,自己正在服用一种抗疟疾药预防新冠肺炎。
Trump told reporters he has been taking the drug, hydroxychloroquine, and a zinc supplement daily "for about a week and a half now."
特朗普向记者表示,他每天服用羟氯喹和锌补充剂已有一个半星期。
Trump said his doctor did not recommend the drug to him, but he requested it from the White House physician.
特朗普称,医生并未推荐他服用该药物,是他自己向白宫医生提出了要求。
The Food and Drug Administration warned health professionals last month that the drug should not be used to treat COVID-19 outside of hospital or research settings, due to sometimes fatal side effects.
美国食品药品监督管理局上个月向医疗专家发出警告,由于羟氯喹有时会具有致命的副作用,该药不应在医院或研究机构之外的地方用于治疗新冠肺炎。
Regulators issued the alert for the drug, which can also be used to treat lupus and arthritis, after receiving reports of heart rhythm problems, including deaths, from poison control centers and other health providers.
此前监管机构曾接到毒药控制中心及其他医疗机构关于羟氯喹会导致心率失常甚至死亡的报告,因此对此药发出警告。羟氯喹还可用于治疗狼疮和关节炎。
Several prominent doctors said they worried that people would infer from Trump's example that the drug works or is safe.
多位知名医生表示,担心人们会因特朗普的案例推断这种药物有效或安全。