一根筋”指性格偏执、固执(stubborn),常用来形容某些人做事死板不开窍、不知变通,可以翻译为one-track minded”。为了我的理想,再苦再累也值。你可以说我是一根筋,但是,在梦想的道路上,我不是一个人。No matter how hard or tiring ...
和颜悦色”,汉语成语,意思是和蔼喜悦的神色,形容态度温和亲切。可以翻译为with a kind and pleasant countenance,wearing a pleasant and gracious face,be mild and nice”等。他和颜悦色地说:我...
唱白脸”,汉语俗语,字面意思是to sing white face”,比喻在解决问题的过程中,充当严厉或令人讨厌的角色(pretend to be harsh and severe)。在京剧脸谱(facial makeup in Peking Opera)中,红脸&rdquo...
打脸”,网络用语,字面意思是a slap in the face”,通常指自己说了某句话或扬言做某件事后却没有履行(fall down on one’s promise),也可以指某人自信满满的断定事态发展,结果却出现与其预想完全(the complete opp...
·Potluck Party :一种聚餐方式,主人准备场地和餐具,参加的人必须带一道菜或准备饮料,最好事先问问主人的意思。 ·Pull over!把车子开到旁边。 ·Drop me a line!写封信给我。 ·Give me a ring. = Call me!来个电话吧!·For here or...
书店 books store 粮店 grain store 食品点 food store 煤店 coal store 食品杂货(副食品)店 grocery 酱园 sauce and pickles shop 肉店 meat (butcher's) shop酒店 wine shop 水产店 a...
个人才能 Personal Qualities Mature,dynamic and honest.思想成熟、精明能干、为人诚实。 Excellent ability of systematical management.有极强的系统管理能力。 Ability to work independent...
1. I'm not myself我烦透了2、Don't bother me!别烦我!3、Give me five more minutes please。再给我五分钟时间好吗?4、How did you sleep?你睡的怎么样?5、Don't hog the bathro...
餐具:coffee pot 咖啡壶coffee cup 咖啡杯paper towel 纸巾napkin 餐巾table cloth 桌布tea -pot 茶壶tea set 茶具tea tray 茶盘caddy 茶罐dish 碟plate 盘saucer 小碟子rice bowl 饭碗chopsti...
1.I’m an office worker. 我是上班族。 2.I work for the government. 我在政府机关做事。 3.I’m happy to meet you. 很高兴见到你。 4.I like your sense of humor. 我喜欢你的幽默感。 5.I’m g...