I feel really down/low about it all.我对此感到非常失望。He's in very low spirits.他情绪十分低落。He's in the depths of despair.他失望透顶。My heart sank when I saw hi...
The news lifted her spirits.这个消息让她精神了起来。Things are looking up.情况开始好转。Cheer up!振作起来!My spirits rose when I got her letter.收到她的信,我就开心了。I've been wal...
1. 模棱两可型说话不靠谱的第一大特点就是支支吾吾,似是而非,英文里的"sort of"、"kind of" 、"pretty much" 和 "maybe"都起到了这样的作用。想想平时你是不是也爱这么说呢?例1:-Do...
1. Rumor has it that...Rumor是谣言”的意思,rumor has it that表示人们都这样说”、听很多人说”。That后面跟听说的内容。虽然道听途说不一定是真的,但至少八卦终于开始了。例如:Rumor has it that he w...
1. I am very fortunate to get the ringside seat to the event.我很幸运能够近距离观摩这个活动。(ringside seat:拳击比赛中靠近拳击台的观察席位,此处比喻为近距离观察。)2. The consumer is in the driv...
1. This drawer sticks badly.这个抽屉卡得死死的。2. The key stuck in the lock.钥匙卡在锁里了。3. The bus stuck in the mud.公共汽车陷在泥里了。4. There's some paper stuck in th...
1. Don't stay up too late.别熬太晚!2. Time for bed.该上床睡觉了。3. Why are you still up?你怎么还不睡?4. You should go to bed early.你应该早点睡。5. You should have an ea...
我们都知道,hug=拥抱,princess=公主,但公主抱”与princess和hug都没关系!carry sb in one's arms=公主抱carry=抱起carry是很浪漫的一个词【例句】He's carrying his girlfriend in his a...
爱,无问西东?对于这个话题,网友们众说纷纭。有人认为,如果暗恋了对方很久,那就赶紧抓住毕业这最后的机会,否则Ta就只能出现在将来你跟儿孙聊天里。Go and just tell. The person is in front of you probably you both can't me...
1. Small beer酒量有限,啤酒就来一小杯? 想要小酌一下的吃货们,可别打错了算盘。Small beer就算是要和啤酒扯上关系,意思也是淡啤酒”,而通常它指的是无关紧要的人或事”,经常会用在对比中,如:Compared to all that it had happe...