英语极短句:和老外谈“脚踏两只船”
分类: 实用英语
1. 我一个朋友最近被她男友劈腿了,但我觉得她活该。因为她自己也是到处招蜂引蝶,一报还一报罗。
One of my friends is being two-timed by her boyfriend, but I think she's had it coming. She flirts around with others herself. What comes around, goes around.
【换句话说】
My friend's boyfriend is cheating on her, but I think that she deserves it. After all, she's a flirt herself. What's good for the goose is good for the gander.
2. 我认为脚踏多条船没什么大不了的,只不过你要对每一条船诚实。
I think it's not that big of a deal to date multiple people, but you have to be honest with everyone of them.
【换句话说】
I think it's OK to date more than one person. But you should be honest about each relationship that you have.
3. 不是要你跟他们讲说他们不是你的唯一,只要不要说是就好了。噢,还有要避开「爱」这个字。
Not that you have to tell them that they are not the only one, just don't tell them they are. Oh, and avoid the word "love."
【换句话说】
I wouldn't be completely straightforward and tell the people that you are seeing that they're not the only one. But you shouldn't lie and tell them that they are. I also think that you should avoid the word "love."
4. 不过话又说回来,那些「爱玩」的人要记得一件事,一旦你过了随兴玩乐的时期后,要怎么「分配时间」可是会累死你的。
Then again, those who play the field should remember one thing, which is after you pass the happy casual phase, you are going to have a lot of "time-balancing" to do.
【换句话说】
But to look at it from another perspective, if people are going to play the field, they should remember one thing -- after you pass the happy casual phase, "time-balancing" will take up a lot of your time.
5. 至于我,我连要找一个跟我约会的人都很难了,更不用说要拥有自己的船队了。
As for me, I'm having a hard enough time finding one person to date, let alone finding multiple people.
【换句话说】
As for me, I find dating one person difficult enough, not to mention dating multiple people.
One of my friends is being two-timed by her boyfriend, but I think she's had it coming. She flirts around with others herself. What comes around, goes around.
【换句话说】
My friend's boyfriend is cheating on her, but I think that she deserves it. After all, she's a flirt herself. What's good for the goose is good for the gander.
2. 我认为脚踏多条船没什么大不了的,只不过你要对每一条船诚实。
I think it's not that big of a deal to date multiple people, but you have to be honest with everyone of them.
【换句话说】
I think it's OK to date more than one person. But you should be honest about each relationship that you have.
3. 不是要你跟他们讲说他们不是你的唯一,只要不要说是就好了。噢,还有要避开「爱」这个字。
Not that you have to tell them that they are not the only one, just don't tell them they are. Oh, and avoid the word "love."
【换句话说】
I wouldn't be completely straightforward and tell the people that you are seeing that they're not the only one. But you shouldn't lie and tell them that they are. I also think that you should avoid the word "love."
4. 不过话又说回来,那些「爱玩」的人要记得一件事,一旦你过了随兴玩乐的时期后,要怎么「分配时间」可是会累死你的。
Then again, those who play the field should remember one thing, which is after you pass the happy casual phase, you are going to have a lot of "time-balancing" to do.
【换句话说】
But to look at it from another perspective, if people are going to play the field, they should remember one thing -- after you pass the happy casual phase, "time-balancing" will take up a lot of your time.
5. 至于我,我连要找一个跟我约会的人都很难了,更不用说要拥有自己的船队了。
As for me, I'm having a hard enough time finding one person to date, let alone finding multiple people.
【换句话说】
As for me, I find dating one person difficult enough, not to mention dating multiple people.