英语巴士网

reform of household registration system 户籍制度改革

分类: 实用英语 

The document said the government will remove the limits on hukou registration in townships and small cities, relax restrictions in medium-sized cities, and set qualifications for registration in big cities.

文件指出,政府将取消城镇和小城市落户限制,放开中等城市落户限制,确定大城市落户条件。

户籍制度改革(reform of household registration system)屡次成为近年的热议话题,此次国务院印发的《意见》就进一步推进户籍制度改革提出3方面11条具体政策措施,包括:进一步调整户口迁移政策(adjusting household registration transfer policy)、创新人口管理(innovate population management),以及切实保障农业转移人口及其他常住人口合法权益(safeguard the legal rights and benefits of rural people who have moved to cities and other permanent residents)。

北京、上海等特大城市(megacities)将建立积分落户制度(points system for household registration),根据综合承载能力和经济社会发展需要,以具有合法稳定就业和合法稳定住所(含租赁)、参加城镇社会保险年限、连续居住年限等为主要指标,合理设置积分分值。

猜你喜欢

推荐栏目