new paranoia 新偏执狂
Donald Trump is the symptom of a new paranoia in American politics.
唐纳德·特朗普是美国政治中一种“新偏执狂”现象的写照。
To many Trump remains more of an opportunist than an ardent racist - an irresponsible man who will say anything to win. The words tumble from his mouth, a ramble that moves effortlessly from bombast to bigotry and frames the world as a war between "us" and "them".
对很多人来说,特朗普是个“投机分子”而非狂热的种族主义者。只要能赢,这个不负责任的家伙想说什么就说什么。从他嘴里“喷”出的言论夸大其词、偏执,将这个世界非此即彼地划为“我们”和“他们”。
But this makes the popularity of "The Donald": his numbers are rising in the polls not in spite of his racism but because of it.
但这些令反而“唐纳德”异常火爆。尽管其言论带有种族歧视,他在选举中的票数却不降反升。
Trump has become a spokesman for a white Middle America who feels that its cultural and religious identity is under siege.
如今,特朗普已成为美国中产阶级白人的代言人。这些人觉得,他们的文化和宗教认同感正在受到围攻。