《朋友也上床》六
精彩对白
Annie: Hey, you're still good to take Dad that week I have to go to DC for Sam's class trip, right?
Dylan: Yeah, he's gonna stay with me in New York.
Annie: Oh, good. So, when are we gonna see Jamie again?
Dylan: I don't know.
Annie: What's your problem? Did you have a fight with your girlfriend?
Dylan: She's not my girlfriend. Why don't you believe me?
Annie: I would believe you if you didn't lie to me. I saw you creeping out of her room the other night. Like you had just had sex, if you know what I mean.
Dylan: Yes, I know what you mean, you just said it. And how do you know what I look like after I have... I'm not talking to you about this, okay? We're not together.
Annie: Dylan.
Dylan: Enough! I'm not talking about it.
Annie: Dylan Dylan.
Sammy: Forgot my saw. I'll be right back.
Jamie: I'll wait here. Don't worry about me.
Annie: Friends who have sex? What are you, in college?
Dylan: It doesn't matter, it's over.
Annie: Why?
Dylan: Because we don't like each other like that.
Annie: Okay, you know what? Can we just talk about this? Sit down. What more are you looking for?
Dylan: Who says I'm looking for anything?
Annie: Dylan.
Dylan:I don't know, but it's not Jamie.
Annie: Why, because you're great together? Because you're actually friends with each other? Because this is the happiest I have ever seen you?
Dylan: I don't know what to tell you. She's not for me. I don't like her like that.
Annie: You liked her enough to have sex with her.
Dylan: It's just physical. Like playing tennis.
Annie: I don't even know what that means, Dylan. I haven't seen you this dumb since you got that candy corn tattoo.
Dylan: It's a lightning bolt! With extra powers!
Annie: Dylan, you can't name one thing that's wrong with her.
Dylan: I can never go out with her. She's too fucked up. Okay, she doesn't want a boyfriend. She's too damaged. Magnum P.l. couldn't solve the shit going on in her head.
Annie: Wow. You'll say anything right now not to admit that you're perfect for each other.
Dylan: Why am I still having this conversation?
Annie: Because I'm right.
Dylan: Good talk, Annie.
Annie: Dylan.
Dylan: Kobe Bryant is incredible.
Annie: You're men. You like sports. You're men. Hey! We were waiting for you.
Jamie: I actually got a call from work. I have to be on a red eye tonight back to New York.
Annie: Tonight?
Jamie: Yeah.
Dylan: Tomorrow's the 4th.
Jamie: I know, it sucks.
Dylan: Well, at least let me drive you to the airport.
Jamie: No, no. It's fine. Stay. I already called a cab. It's out front. But thank you guys for everything. And thank you for letting me stay here. It's been pretty great.
Dylan: Everything okay, buddy?
Jamie: Yeah, buddy. Everything's great. I just really gotta go. So, thank you again. I'm sorry I gotta go.
Dad: Let Dylan drive you.
Dylan: Yeah.
Annie: Do you wanna take some food to go?
Sammy: Do you want me to saw you in half? You can send your bottom part to New York and your top half can stay here.
Dylan: Or the whole of you could stay.
Jamie: Okay, I'm sorry. I gotta go.
Dylan: Jamie Jamie! She's gone. She hopped in the cab.
妙语佳句 活学活用
1. creep out: 偷偷溜出,相当于slide out of
creep就是指“蹑手蹑足地走,缓慢地行进” 例如:She crept into the room and kissed the sleeping child.(她悄悄地走进房间,吻了吻睡着的孩子。)
2. dumb: (口语)愚笨的
例如:He did a dumb thing.(他做了一件蠢事。)
3. tattoo: 纹身
4. lightning bolt: 闪电球,雷霆闪电
5. extra powers: 超能力
6. fucked up: 混乱的,乱糟糟的
7. Magnum P.l.: 美剧中的私家侦探玛格侬
8. red eye: travel on an overnight flight,红眼航班
夜班飞机的,夜行班次的(美国工商人士自西岸赴东岸公干,多乘夜班飞机;到达东岸时,已是早晨,尚睡眼朦胧,因而命此种班机为red-eye flight,搭乘此夜班机者则称之为red-eyer)
9. out front: 在门外,也可以做副词表示“在观众中”
His family were out front last night.(昨晚他全家都去看戏了。)
10. hop in: (口语)上汽车