美剧里常说的俚语 3
分类: 影视英语
11 Draw the line
停止;判定好坏的分界线
Now I draw the line at speaking in front of 34,000 people.
现在我结束了在34000人前的讲话。
12 Easier said than done
说起来容易做起来难
You want me to come to work at 6:00 AM? Easier said than done!
想让我6点就开工?说得容易!
13 Every cloud has a silver lining
困境中总会发现转机
Even though you just got fired, remember that every cloud has a silver lining – at least you don’t have to work for that grouchy boss anymore!
即使你被解雇了,你也要记住,柳暗花明又一村。至少你再也不用为那个坏脾气的老板工作了!
14 Finding a needle in a haystack
根本找不到
Trying to get a new job these days is like trying to find a needle in a haystack.
这些天找份新工作真是不可能的事。
15 Fish out of water
不得其所,格格不入
Tom felt like a fish out of water at the Star Trek convention his new girlfriend begged him to attend.
汤姆的新女友央求他去《星际迷航》的影迷会,这让他感到浑身不自在。