根据自己的脸型来选择太阳镜
又到了戴太阳镜的季节。炎炎夏日戴上太阳镜不但可以防紫外线,而且看起来很酷。那么你知道自己戴什么样的太阳镜最好看吗?专家建议人们根据自己的脸型来选择太阳镜。
Square 方脸
If you have a square face, style expert Denise Caldwell suggests looking for round frames. "Round frames have taken a more modern turn from past seasons. A round design will make your cheekbones pop and compliment your chin," she said.
如果你长了一张方脸,时尚专家丹尼斯·考德威尔建议你选择圆框太阳镜。她指出:“圆框太阳镜告别了过去几季的复古风格,变得现代感十足,而且能突出你的颧骨,修饰你的下巴。”
Round 圆脸
For those with round faces, square frames are the right move. "This will compliment both your hairline and jawline creating symmetry and making the face appear slightly slimmer and less round," Caldwell explained. "It's a classic frame shape, yet the linear fit will make you feel super glamorous."
对于圆脸的人来说,方框太阳镜是正确的选择。考德威尔解释道:“方框太阳镜会修饰你的发际线和下颌轮廓,营造平衡感,还能让脸显瘦,减少圆润感。这种经典太阳镜框的线形设计会让你感觉自己魅力爆表。”
Heart-shaped 心形脸
With a heart-shaped face, think aviators. "This style gives you a little edge mixed with classic, just think Tom Cruise in 'Top Gun,'" she added. "Some aviators have a slightly smaller frame, but they compliment your forehead and balance your unique facial features."
心形脸的人应该选择飞行员太阳镜。考德威尔指出:“这种款式经典之中带有几分特色,可以参考《壮志凌云》中的汤姆·克鲁斯。”她补充道:“一些飞行员太阳镜的镜框稍微小一点,但是可以修饰你的前额,和你独特的面部特征相平衡。”
Oval 椭圆脸
Lucky enough for our oval faced friends, anything goes! Caldwell loves the cat-eye or classic wayfarer style for an oval face this season. "Feel free to experiment!" she said. "Regardless of the shape you pick for your sunnies, wear them with confidence and have fun with fashion this summer!"
椭圆脸的朋友们很幸运,因为这种脸型和任何款式的太阳镜都很搭!考德威尔建议椭圆脸的人这一季选择猫眼太阳镜或经典的徒步旅行者太阳镜。她说:“不要害怕去尝试!无论你选择什么形状的太阳镜,都要充满自信地戴上它们,在今夏尽情享受时尚!”