英语巴士网

月亮和疯子

分类: 趣味英语 

今 天 , 不 少 人 都 以 为 月 亮 是 西 方 的 圆 的 。 其 实 , 客 观 的 说 , 我 国 月 亮 比 西 方 的 好 得 多 。

首 先 说 我 国 月 亮 ∶ 它 最 多 使 人 发 愁 , 使 人 想 起 故 乡 , 想 起 “共 看 明 月 应 垂 泪 ”的 亲 友 。 李 贺 的 “月 下 美 人 望 乡 哭 ”还 颇 为 浪 漫 呢 。

至 于 万 恶 的 西 方 资 本 主 义 国 家 , 却 连 月 亮 都 是 有 毒 的 , 证 据 就 是 lunacy这 个 字 。 按 luna(卢 娜 )是 罗 马 神 话 里 的 月 亮 女 神 , 古 罗 马 人 相 信 , 给 月 光 照 射 , 会 精 神 失 常 , 所 以 “疯 狂 ”英 文 叫 做 lunacy, “疯 子 ”或 “疯 狂 的 ”叫 做 lunatic。 从 前 , “疯 人 院 ”叫 做 lunatic asylum, 不 过 , 人 们 现 在 一 般 都 要 把 话 说 得 好 听 , 于 是 lunatic asylum 一 词 给 mental hospital(精 神 病 医 院 )取 代 了 。

除 了 lunacy 等 等 , 英 文 还 有 moonstruck一 字 , 直 译 是 “给 月 光 打 中 了 ”, 意 译 则 是 “发 疯 的 ”, 例 如 ∶ He must be moonstruck to do such a thing (他 做 这 样 的 事 , 准 是 疯 了 )。

猜你喜欢

推荐栏目