湖边小屋:Kate到新工作单位报到
金黄的秋天,清冷的早晨,短发俏丽的凯特-福斯特(桑德拉-布洛克)离开伊利诺伊州美丽的湖边小屋,去繁忙的芝加哥医院工作。这是个宽敞明亮、甚至还能在房中看到湖景的地方。
当Kate驾车驶出视线,时光变换,雪白的冬天,阿历克斯-韦勒(基努-李维斯),一个天赋过人却迷失了方向的建筑师,出现在视线中。小屋对阿历克斯有着特殊的意义,这是多年未见的著名建筑师父亲的设计,早已物是人非的小屋,在阿历克斯眼里完全是无人问津的模样:布满灰尘、杂草丛生……
Kate:Hi, excuse me.
Receptionist:Yeah, just a minute, okay? Fill this out for me and wait over there.
Kate:No, l'm - l'm Dr. Forster. l was told to report here.
Anna:You'll be covering 22 patients on rounds today, this floor and the next.
Kate:Twenty-two?
Anna:Quiet morning. lf you get into trouble, beep me, but don't make it a habit. The med students will help you out with scutwork. What's he doing here? l ordered an MRl, stat.
Nurse:Transport said about four hours.
Anna:He could be dead in four hours. Never mind. Dr. Forster, MRl. A right, two lefts, elevator to two. Okay. Follow the signs. Hustle back here for rounds.
Kate:Dr. Kly--
Patient:Are you taking me somewhere?
Kate:l certainly hope so, sir. How are you feeling today?
Patient:Am? Am l gonna make it?
Kate:Yes. Absolutely.
注释:
1. get into trouble:陷入困境
2. beep:在关于医院或医生的电影里经常出现这个词,就是医生用的急叫呼机
3. med students:这里指医院的实习生。
4. scutwork:n. 枯燥的粗活
5. MRI:Magnetic Resonance Safety Testing Services,核磁共振,一种医疗检查方法。
6. hustle:vt. 急速活动,匆忙
7. Am l gonna make it.:make it指病痛的好转。这句话是病人在问他的病能好吗。