巨蟹座2006年整体运势一览
分类: 星座英语
Relationships, relationships, relationships. That's going to be your focus during the first half of 2006, particularly during January and February. If you're single, prepare to be approached by someone you've been seeing on an extremely casual basis -- someone who's ready to commit, and who hopes you're willing to do the same. If you're not quite ready, though, don't allow yourself to feel forced, manipulated or talked into it. If you're attached, expect to be proud of your choice and to end up even closer to your partner by the time summer rolls around. During the first three weeks of November, an old flame will reappear in your life, most likely asking for another shot. If you think you two really can come up with new solutions to those old problems, and you're interested, go for it. If not, bow out gracefully and see if you can't simply remain friends.
Throughout 2006, you'll need to keep an extra careful eye on your finances. Overspending will come easily to you, but if you give in to temptation, you'll have plenty of time to regret it -- especially if you overextend via plastic. In addition to keeping track of what you need to pay back and when, you should also put a bit of cash aside. You may need it for professional reasons around the end of March or the beginning of April. You should also keep an eye out for the possibility of turning a hobby into a part-time source of income -- at least part-time. The universe may be trying to nudge you into a whole new profession, and this could be just the beginning.
By early winter, if someone from out of town comes to you with an offer (and this someone happens to be quite interesting, exotic and influential), think hard before you automatically refuse it. This could be the one you've been waiting for. Above all else -- and in all departments -- trust your instinct. After all, when has it ever let you down?
中文:
处理各种关系将是你2006年上半年的生活重心,特别是在1月和2月。如果你尚为单身,那就准备好等待某个你在一偶然场合认识的人的接近吧。此人已准备好做出承诺,并希望你也同样愿意做出承诺;如果你已经有了另一半,那么你会为自己的选择感到骄傲,而且到夏天结束时你们的关系会更进一步。在11月的前三个星期,你们会再次遇到以前曾经遇到的一些问题,如果有新的解决办法并且你也很有兴趣去处理这些问题,那么就可以继续走下去,否则的话就不妨从容退出,做普通朋友。
2006年,你要特别注意自己的财务开支,你会很容易超支。除了要弄清楚自己应在什么时候偿付哪些账目,你还应该在身边备些现金,因为在3月底或4月初你可能会因工作的原因有现金需要。此外,你还应多留意自己的一些兴趣爱好,你可能会通过某兴趣爱好获得额外的收入。2006年你可能会开始一项全新的职业,而这可能就是一个开始。
到初冬的时候,如果有一个来自城外的人走入你的生活,而且这个人很风趣并有一定影响力,那么在你机械地拒绝之前一定要认真考虑好,因为这个人很可能就是那个你一直等待的人。一定要相信你的本能,毕竟你的本能还从不曾让你失望。
(Penny 编译)
Throughout 2006, you'll need to keep an extra careful eye on your finances. Overspending will come easily to you, but if you give in to temptation, you'll have plenty of time to regret it -- especially if you overextend via plastic. In addition to keeping track of what you need to pay back and when, you should also put a bit of cash aside. You may need it for professional reasons around the end of March or the beginning of April. You should also keep an eye out for the possibility of turning a hobby into a part-time source of income -- at least part-time. The universe may be trying to nudge you into a whole new profession, and this could be just the beginning.
By early winter, if someone from out of town comes to you with an offer (and this someone happens to be quite interesting, exotic and influential), think hard before you automatically refuse it. This could be the one you've been waiting for. Above all else -- and in all departments -- trust your instinct. After all, when has it ever let you down?
中文:
处理各种关系将是你2006年上半年的生活重心,特别是在1月和2月。如果你尚为单身,那就准备好等待某个你在一偶然场合认识的人的接近吧。此人已准备好做出承诺,并希望你也同样愿意做出承诺;如果你已经有了另一半,那么你会为自己的选择感到骄傲,而且到夏天结束时你们的关系会更进一步。在11月的前三个星期,你们会再次遇到以前曾经遇到的一些问题,如果有新的解决办法并且你也很有兴趣去处理这些问题,那么就可以继续走下去,否则的话就不妨从容退出,做普通朋友。
2006年,你要特别注意自己的财务开支,你会很容易超支。除了要弄清楚自己应在什么时候偿付哪些账目,你还应该在身边备些现金,因为在3月底或4月初你可能会因工作的原因有现金需要。此外,你还应多留意自己的一些兴趣爱好,你可能会通过某兴趣爱好获得额外的收入。2006年你可能会开始一项全新的职业,而这可能就是一个开始。
到初冬的时候,如果有一个来自城外的人走入你的生活,而且这个人很风趣并有一定影响力,那么在你机械地拒绝之前一定要认真考虑好,因为这个人很可能就是那个你一直等待的人。一定要相信你的本能,毕竟你的本能还从不曾让你失望。
(Penny 编译)