湖边小屋:原来他们养了同一只狗
窗外飘起的雪花让Alex彻底相信他们真的隔了两年的时间。而Kate此时也在想,或许他们是时候认识一下对方了。于是,靠着那个神奇的邮箱,他们开始了书信往来。更有趣的是,他们又发现两人居然拥有的是同一只叫做Jack的大狗……
Kate:May be we should introduce ourselves properly.
I'm a doctor, dedicated to curing the sick. At least, trying to.
Alex:I'm an architect. I like to build. And while I wouldn't say my current project is ideal. It allows me to be here, in this place, and that's enough for now. But tell me something. If you're working in a hospital in Chicago now where were you before, in my time?
Kate:Two years ago, in your time I was working in internal medicine in Madison.
Alex:Tell me about the future. What's it like in the year 2006?
Kate:I'm afraid the world's pretty much the same. Of course, we all dress in shiny metal jump suits and drive flying cars and no one talks anymore because we can read each other's minds. But the truth is, man from the past not much has really changed in 2006. Speaking of the past, though, I've been thinking about the paw prints. How is that possible?
Alex:Well, l think we have the same dog.
Kate:Oh, yeah? What's yours like? According to the vet, mine is eight years old in my time...six in yours. She's skinny, has sad eyes, snores, and sleeps like a person. I don't know why, but I call her Jack.
Alex:Hello, Jack.
注释:
1. dedicate to:献身,致力于。Kate说自己作为一名医生,在努力地救助病人。
2. internal medicine:内科医学
3. pretty much:几乎,非常接近
4. jump suit:跳伞服,连身衣。