英语巴士网

金融英语考试会计与银行业务用语(4)

分类: FECT金融英语 
Terms: 2%, 10 days E.O.M., or 3% cash, otherwise strictly net. 

信用证用语 

追加信用证 
additional credit||additional L/C 

信用证金额 
amount of credit 

赊帐金额 
credit balance 

可撤消信用证 
revocable L/C 

不可撤消信用证 
irrevocable L/C 

保兑信用证 
confirmed L/C 

不保兑信用证 
unconfirmed L/C 

可转让信用证 
assignable L/C||transferable L/C 

银行信用证 
banker s L/C 

有追索权信用证 
with recourse L/C 

无追索权信用证 
without recourse L/C 

单一信用证 
simple credit 

无条件信用证 
open credit||free credit 

普通信用证 
general letter of credit 

旅行信用证 
circular letter of credit 

特别信用证 
special letter of credit 

信用证底帐 
letter of credit ledger 

信用证发行帐 
letter of credit issued account 

信用证金额 
amount of credit 

信用证余额||信用证结欠 
credit balance 

开立信用证 
to open a credit 

通过银行开立信用证 
to establish a credit through a bank 

电开信用证 
to cable a credit 

取消信用证 
to cancel a credit 

开出信用证 
to issue a credit 

在某银行开立信用证 
to arrange a credit with a bank 

修改信用证 
to amend a credit 

延展信用证有效期 
to extend a credit 

增加信用证面额 
to increase a credit 

寄出信用证 
to send a credit 

请发给信用证 
to take out a credit 

信用证例文 

我们已开出以贵方为受益人的保兑信用证。 
We nave opened a confirmed credit in your favour. 

以贵方为受益人, 我们开出不可撤消的的保兑信用证。 
We have opened a confirmed and irrevocable credit in your favour. 

我们被请求已开出以贵方为受益人的信用证, 特此通知。 
We are pleased to inform you that we have been requested to open a credit in your favour. 

我们已开出商业信用证, 特此通知。 
We intimate to you that we have issued a commercial letter of credit. 

银行用语 

请入收款人的户号 
account payee 

请支付票款 
advice to pay cheques 

惠请通知该支票的经过 
advise fate 

金额有错误 
accounts differ 

文字与数字所记载金额不同 
words and figures differ 

签名有误|印鉴不符 
signatures differ 

请明天再次提出为荷 
present again tomorrow 

保证付款 
good for payment 

请照会发票人 
refer to drawee (R.D.) 

无交易 
no account 

款额不足||存款不足 
not sufficient (N.S.)||no sufficient funds (N.S.F.) 

已无存款 
no funds 

如支票不获兑现时, 不必出具拒绝证书。 
notto be protested in case of dishonour||protest waived||no protest 

需要出具拒绝证书 
to be protested 

没有通知 
no advice 

未受指示 
no orders 

禁止转让||不可转让 
non-transferable||not transferable 

已付款 
received payment||payment received 

上开价金已收到 
value received||for value received 

上开价金系经核算 
value in account 

上开金额与发票相同 
value as per invoice 

上开金额与通知书相符 
value as per advice 

无追索权 
without recourse 

有追索权||偿还请求权 
right of recourse 

请求偿还清单||清偿帐户 
recourse account 

偿还准备金 
recourse fund 

拒绝偿还||拒绝追索 
recourse repudiation 

银行业务例文 

定期存款的条件为年利6%, 存期6个月以上, 只要金额1,000元, 我们均乐意接受。 
We shall be pleased to receive a fixed deposit for any amount more than $1,000, for a period over six months at the rate of 6% p.a. 

谨同函寄上新开定期存款第500号存折一份, 面额100,000元, 请查收为荷。该面额等于您寄来换新的旧存=折本金加上利息之和。 
Enclosed please find a new deposit certificate No. 500 for $100,000, which represents the principal and interest of the old certificate you sent us for renewal. 

如存款为100元以上, 我们将乐意接受。 
We shall be glad to receive deposits of 100 yen and upward

猜你喜欢

推荐栏目