好朋友之间怎么称呼?中文里有闺密”,发小”,哥们”,英文里有大家都很熟悉的friend。而美国人还有两个比较口语化表达好友的说法,你知道吗?1 buddyBuddy这个字在军队里特别普遍,但是一般平民用的也非常多。Buddy这个字已经有一百五十多年的历史了,它是来...
1 Great minds think alike. (英雄所见略同,这句做第一句最合适不过了,不过最好翻译成英雄和美女所见略同) 2 Get going!(赶快动身吧,用在开始行动时) 3 Weve got to hit the road.(我们要赶快了,和上一句用法相同,hit the road...
1. I'm so depressed. 我很郁闷。 2. I feel so upset. 我觉得很沮丧。 3. I'm in a bad mood today. / I'm moody today. 我今天心情不好。 4. I feel kind of blue toda...
1 turkey 大家大概都知道,turkey就是火鸡,美国人在感恩节和圣诞节时家家户户都要吃火鸡。可是,活的火鸡非常难看,行动迟顿,而且笨头笨脑的。所以,要是你把一个人形容为turkey,那你就等于说,那个人是个愚蠢无用的笨人。例如:I'm worried about this young...
美国学生常常用一些词汇来形容那些不太受其他学生欢迎的人。他们最常用的一个字是:nerd。它的意思和书呆子”很相似。被称为nerd的学生一般都很聪敏,对学习很严肃,他们大多数时间都花在学习上。他们的毛病在于他们看起来很软弱,和其他同学的关系也很别扭。Nerd的衣服风格也比别的学生保守,在社...
猫”和鼠”,可谓是家喻户晓的一对天敌”,也是时下倍受人类欢迎的宠物。尤其是鼠,更在中国的十二生肖中名列榜首,叫做子鼠”(Mouse & Rat)。因此,猫”、鼠”作为一种喻体,在东西方的成语和谚语中扮演了十分活跃的角色,...
A gas:如果某样东西非常有趣,可以说它是"a gas"。现在的说法是"a blast"。Ape:一般与"go","gone",或者"went"搭配使用。"go ape"以往指的是失去理智,发狂。现在的说法是"flip...
One day, Jane talks with her friend May,"I’ve saved loads of money because I’ve stopped going out. The problem is, now I’m real...
人们在碰到突然的、出乎意料之外的事的时候往往会睁大了眼睛表示惊奇。中国人对此有个夸张的形容:那个人的眼珠子都快掉出来了。而美国人在形容这种情景时经常说:Somebody's eyes pop out.1 Somebody's eyes pop out.例如:My wife's...
好些人爱吃火锅。从早先的清汤锅、鸳鸯锅,发展到海鲜锅、滋补锅、药膳锅,直至今天的水煮锅、蹄花锅、鱼头锅、山珍锅等等,馋得口水都要出来了吧。你吃过冷鱼锅吗?冷锅鱼有嫩、滑、爽”的特点,喜欢吃鱼的你可不要错过哦。提起冷锅鱼,你会不会想到cold fish?其实,cold fish可不是冷鱼的...