sick pay表示病假工资 ,也就是带薪生病”。英文释义:When you are ill and unable to work, sick pay is the money that you get from your employer instead of your normal ...
sick as a dog表示病得十分严重。这里的sick就表示生病了。例句:Since I came here, I have been sick as a dog.我来到这儿以后,就一直病得很厉害。...
不要一看到sick这个词就以为别人在说你坏话噢。除了生病的,有病的”,sick在口语中也表示特别酷的人或事物”。英文释义:cool or hawt or fabulous(hawt是having a wonderful time的缩写)所以,在这里sick表示炫酷的、棒极了的...
这是一个源于拳击运动的表达。在拳击时 pull your punches 意思是出拳有所保留,手下留情,不伤到对手。现实生活中,人们用这个短语来形容对他人的批评有所保留,不伤到对方的自尊心。这个短语往往以否定形式出现,以表达不要留情面”。例句The report didn't p...
当你处于 out on a limb 的情况时,这就是说你处于一个孤立无援或者是比较危险的状态。这并不意味你的身体将受到伤害,而更多的是指一个人的处境不利,会造成尴尬或者失望。例句I'm going to go out on a limb here and tell you that I l...
当人们说某事 takes the biscuit 的时候,意思就是太离谱了,难以理喻”,可以形容一连串事情发生后他人作出的反应。例句First you lost my keys, then you dropped my phone in the sink but this takes t...
To put someone off doing something 就是让某人扫兴乃至退却。往往是通过告知对方做这件事会带来不良后果,让他放弃或失去兴趣。例句I don't want to put you off but that film you are going to see ton...
一个能够起到警示作用的事件就可以被称为 a wake-up call,警钟 ”。为的是警告一个人避免重犯同样错误或防止将来出现更大问题。例句The plane crash was a wake-up call for airlines never to compromise on saf...
在驾驶时,U-turn 就是来一个180度的大转弯或调头。在现实生活中,这个短语的意思是形容对某事的态度或观点来了一个180度的大转弯,彻底改变。例句I'm afraid your father has done a U-turn and he won't let you take ...
如果在想做什么事情的时候,感觉到有一定压力并需要做好思想准备,这种状态可以用 work up to (something) 来表达。例句It took me ages to work up to asking her out, but once I did, I was so relieved th...