英语巴士网

英语学习方法大全

  • preaching to the choir 多此一举,白费口舌
    04-29

    To try to persuade people who already agree with you.例句:The men who really need to hear the message don't come to the meetings, so I'm just pr...

  • figure/work sth out 弄清楚
    12-07

    To understand something or to find the answer to something by thinking about it.例句:There will be a full investigation to work out what caused the acci...

  • be no skin off sb's nose/back 不在乎
    12-07

    -It makes no difference to you what someone else does or thinks.例句:It's no skin off my nose if you don't take my advice.如果你不听我的劝告,也没关系。It'...

  • come up with sth 提出,相处
    12-07

    -To suggest or think of an idea or plan例句:She's come up with some amazing schemes to double her income.她想出了一些惊人的计划来使她的收入翻一番。They came up with word...

  • by/from all accounts 根据大家所说
    12-07

    - as said by most people例句:By all accounts, San Francisco is a city that's easy to fall in love with.众所周知,旧金山是一个很容易爱上的城市。From all accounts, he'...

  • fresh off the boat 初来乍到
    12-07

    Newly arrived in another country but has yet to learn the customs and language.例句:He's fresh off the boat, and he just arrived yesterday.他初来乍到,昨天才...

  • fall out 反目
    12-07

    反目”,汉语词语,字面意思是翻眼相看,比喻由和睦变为不和睦,翻脸变成仇敌。可以翻译为fall out”,表示have a breach in relations”。成语反目成仇”可以翻译为fall out and become enemies&rdqu...

  • have a narrow escape 死里逃生
    12-07

    死里逃生”,汉语成语,意思是从极危险的境地中逃脱,幸免于死。可以翻译为have a narrow escape,a near miss或escape by the skin of one's teeth”等。例句:我父亲在这次车祸中死里逃生。My father had...

  • bow to pressure 迫于压力而做出让步
    12-07

    Bow to pressure 的意思是迫于压力而做出让步。例句Bowing to pressure from its customers, the restaurant changed the menu to include a vegetarian option.The senator accu...

  • You are a star! 你真厉害
    12-07

    当某人帮你解决了大难题时,你可以说 You are a star! 你简直就是明星!” 意思是,你真厉害或你真棒。例句The dinner party I invited my boss to was a success thanks to Mary. She cooked the m...

  • 上页
    525 / 979页
    下页

    推荐栏目