垂头丧气”,汉语成语,形容因失败或不顺利而情绪低落、萎靡不振的样子。可以翻译为hang one's head in dismay,be in low spirits,lose one's spirits”等。例句:一群人垂头丧气地站在那儿等着吃饭。A grou...
在你问某人发生了什么事或遇到了什么问题的时候就可以说 "what's up?"。例句What's up? I came to your house to party and everybody is sitting around looking sad.What&...
如果某人赤手空拳做成了某件事 done something with their bare hands,那就是说他没有借助任何工具或武器就完成了这件事儿。例句I didn't have a fishing rod, so I caught the fish with my bare hand...
当某人说自己 in the hole, 意思就是他遇到经济困难,负债累累。至于具体欠了多少,只需在这个短语前加上数字就行。例句I'm very worried. I have just lost my job and I'm $1,000 in the hole.Economists...
如果一个人由于胆怯或害怕而发颤的时候就可以使用 turn to jelly 来形容。这个短语也可形容人体的某个部位开始发颤。例句When I saw how high up we were, I turned to jelly and I couldn't speak.His legs tu...
Bread and butter 这个组合除了有面包黄油的意思外,我们可以用它来指某人的谋生之道,生计或主要收入来源。例句You can't ask your neighbour to fix your car for free. He's a mechanic and fixing...
In the picture 字面意思是在图片里”,但实际想表达的意思是了解具体情况和事态的来龙去脉。我们通常说 keep somebody in the picture 使某人了解详情”。请看以下例句。例句Jane kept me fully in the picture ...
短语 to weigh in 意思是在辩论或争执场合中发表意见。例句Even my grandmother weighed in when we were discussing climate change - she said it’s a punishment for our sin...
短语 wash one's hands of 的意思是退出参与某事,不再过问某事,彻底洗手不干了。例句The studio executives turned the movie from a drama into a comedy. The director got angry and w...
满不在乎”,汉语成语,完全不放在心上,形容丝毫不在意、无所谓的样子。可以翻译为not worry at all,not care in the least或give no heed to”等。例句:他英语考试虽不及格,却满不在乎。He wasn't bothered ...