英语巴士网

英语学习方法大全

  • twist your arm 说服某人做某事
    12-07

    如果你扭某人的胳膊 twist someone's arm 就意味着你说服他们做点什么。例句I know you said you didn't want to go out tonight, but can I twist your arm? I could really do w...

  • fashion victim 时装奴
    12-07

    如果形容一个人是 A fashion victim 那么就意味着这个人是个被流行牵着鼻子走的人,时装奴。例句Look at Dave. He's wearing ridiculous skinny jeans and a leather jacket even though he's...

  • champagne moment 庆功时刻
    12-07

    A champagne moment 这个短语的直译是香槟时刻,这是因为西方人惯用香槟酒来庆贺胜利。汉语里我们会说辉煌或庆功的时刻。例句Rooney played brilliantly all match but the champagne moment was when he scored hi...

  • give it 100% 全力以赴
    12-07

    当你做某件事情的时候,全力以赴,投入了百分百的努力,那么英语的表达就是 you give something one hundred percent.例句I am quite nervous about running the marathon, but on the day I'll gi...

  • pull yourself together 振作起来
    12-07

    如果有人叫你pull yourself together,意思就是告诉你要控制自己的情绪或行动。例句He's finding it hard to pull himself together after the accident.Pull yourself together and stop...

  • going swimmingly 进展顺利
    12-07

    如果形容一件事 going swimmingly 那就表示事情进展的非常顺利,没有任何问题。例句This journey's going swimmingly. We haven't stopped for a single traffic jam.The wedding prepa...

  • in the same boat 同舟共济
    12-07

    当大家都坐在同一条船上的时候 in the same boat, 这就意味着所有人都处于同样的不乐观的境况。例句Youth unemployment is so high in Europe at the moment but everyone's in the same boat &nda...

  • not giving two hoots 无所谓
    12-07

    Not giving two hoots 是一个较为随便的短语,意思是你对什么事儿根本不在乎,与己无关。例句I don't give two hoots about having money, as long as I'm happy.My girlfriend doesn'...

  • out of place 不相称的
    12-07

    如果形容什么东西是 out of place, 那就是说这个东西对某种场合或地方不合适,不相称。例句I wore an evening dress to the party, but everyone else was in jeans and trainers. I felt so out of ...

  • on the ball 机灵
    12-07

    如果形容一个人是 on the ball, 那就意味着这个人非常机灵。例句Brian managed to learn the new college computer system in just a couple of hours. He's really on the ball.You...

  • 上页
    474 / 979页
    下页

    推荐栏目