在美国,豆子是非常便宜的。这也就是说,种在小山顶上的一大片豆子最多只值一、两分钱。所以,要是你要说一个人一钱不值,那你就可以说这个人:Not worth a hill of beans. 我们来举一个例子吧。这是一个人在说他的妹妹。I'm glad my sister didn't ...
爱思英语编者按:To beat就是打人的打”。那么,to beat one's brains out 是不是要把某人的脑子打出来呢?那不是太可怕了吗? To beat one's brains out实际上和打人毫无关系。作为一个习惯用语,to beat one'...
To have a bone to pick 从字面上来解释就是挑骨头的意思。但是,作为俗语,to have a bone to pick 的意思就不同了。它是指:有理由来抱怨或争论。下面是一个丈夫在对他妻子讲话。Honey, I have a bone to pick with you. I do...
爱思英语编者按:美国人最普遍的纸牌游戏就是扑克,扑克牌游戏就像牛仔裤一样具有美国特色。那么,扑克牌游戏是怎么玩的呢?很简单,每次游戏开始,在发牌前,每个参加玩扑克的人都在牌桌中间放同等数目的钱。发牌以后,每个人再下赌注。发牌前每个人拿出来的钱和发牌后下的赌注都归游戏的获胜者。由于扑克牌游戏在美国人当...
爱思英语编者按:Free-for-all是指吵架、混乱或者是大声争论。在发生这种情况的时候,在场的人可以随时,随意加入争辩,既无规则,又没有人能够控制。现在在美国电视上就会看到这种情况。下面我们来举一个例子。On that political talk show last night the exp...
爱思英语编者按:Inside通常解释为内部的,所以inside story就是不得外传的内幕真情了。在一个机构里通常只有几个重量级人物才知晓这些有关隐私或者秘密决策问题的inside story,而这些了解inside story的人就可以称为insider。例如:The inside story ...
Crawl 的意思是爬,那么爬酒吧又是什么意思呢?不论单身与否,泡吧是许多人最喜欢的娱乐活动。去酒吧的话,有的人prefer to stay in one place,而有些人则喜欢go to more than one pub on a night out。一晚上去好多酒吧,每个酒吧都坐上一会儿,...
骰子可以用来玩儿游戏,也可以作赌博。要赌就涉及金钱,而参加的人总得担输钱的风险,时常还有遭人诈骗暗算的可能。比方说,有些不老实的赌徒会在骰子的某一面里稍许灌点儿铅。由于这一面比较重,骰子落地时和它相对的那一面就有更多的机会往上。这种加铅的骰子就称为loaded dice。这样一来这个在骰子里做手脚的...
一直没有下决心减肥的朋友们注意了,如果你大腹便便”,很可能会被大家形容为游泳圈、啤酒肚、大肚腩”但你知道英语里是怎样描述这层腰间赘肉”的吗?那就是love handles。Love handles是个比较时新的习惯用语,沿用至今不过二十来年。人们开玩笑地用love...
爱思英语编者按:人们的情绪是经常变化的。喜、怒、哀、乐我们都体验过。在这一个讲里,我们就给大家介绍一个表达愤怒的习惯用语:lose your cool。Lose是失去的意思,cool在这里是名词。意思是凉爽”或冷静。” 我们把这几个字连起来得到的直接意思是失去你的冷静。&rd...