Don: And then the two of us will 1) make an excuse and leave.唐: 然后我们两个借故离开。Sue: Yes.苏: 没错。Don: And we won't come back.唐: 然后我们就不回来了。Sue: Yes, yes. ...
Herbert: Um, hi, Rose.赫伯特: 嗯,嗨,柔丝。Rose: Hi.柔丝: 嗨。Herbert: It's nice weather.赫伯特: 天气不错。Rose: Yes, it's very nice weather.柔丝: 是啊,天气真不错。Herbert: ...
Rose: Thank you for bringing me. This is great!柔丝: 谢谢你带我来,太棒了!Sue: Rose, do you see? Herb and Don are over there.苏:柔丝,你看到没,赫伯跟唐在那里。Rose: Uh huh. I can...
Rose: Huh? I can't hear you over this music.柔丝: 什么?这音乐太大声,我听不见你说什么。Herbert: Can I move closer to you?赫伯特: 我可以靠你近一点吗?Rose: Mmmm, sure.柔丝: 嗯,……好啊。He...
Sue : (1) Yelling to Rose) Rose, Don and I are going to buy some drinks.苏: (对柔丝大嚷)柔丝,我和唐要去买些饮料。Don : (Quietly to Sue) Rose and Herb are from the 2) Da...
Herbert: Oh, that's 1) music to my ears.赫伯特: 噢,这话听起来真是太悦耳了。Rose: It's really 2) chilly tonight.柔丝: 今天晚上蛮冷的。Herbert: Here, why don't you ha...
Herbert: How's life these days?赫伯特: 最近过得如何?Rose: Mmmm, OK. And you?柔丝: 嗯,还好。你呢?Herbert: I've been working on some 1) song lyrics.赫伯特: 我最近在写一些歌...
Rose: “you are like a 1) bow and I, a 2) violin. Together we can make music.柔丝: “你是弓我是琴,共同谱出美好乐音。”Sue: You're 3) quoting from one of Herb's lo...
Sue: Flowers. Now that's romantic.苏: 花。这才叫浪漫。Rose: They're plastic and will never die. They're 1) supposed to be a symbol of endless love....
“不许动”这话常常是警察拿枪指着犯罪分子说的,你知道它的英文怎么说吗?我们一起来看看吧。 1. Freeze. 不许动。 有人说来美国应该学的第一句话就是 Freeze. 因为这句话通常都是人家拿枪指着你要你不要动时所说的一句话。你如果听不懂的话后果可想而知。这句话还有比较容易懂的讲法,例如你可以说...