一词日历:一场珠宝界的运动竟让美国动武?
今天要讲的事件叫做“新珠宝运动”(New Jewel Movement),
其实这个事件跟珠宝没啥关系,这里的珠宝(Jewel ['dʒu:əl])是个缩写,它表示的是:
Joint Endeavor for Welfare, Education, and Liberation
为了福利、教育和自由团结起来
这是加勒比海的岛国格林纳达发生的一场马克思主列宁义运动。
格林纳达(Grenada [gre'neidə])
1979年的今天,这个运动的领导人成功发动了一场政变(coup [ku:])
“发动政变”叫做 stage a coup
他们通过这场政变成功地组建了一个亲苏联和古巴的社会主义政府,不过好景不长,领导人在9年之后的1983年就被政敌杀死了,格林纳达陷入军政府的混乱统治。
而大家应该都知道,美国把加勒比海(Caribbean Sea)看成自家的内海(inner sea),而且视社会主义为眼中钉,对古巴和苏联更是不能忍。
于是,美国就出兵镇压了。之后由英国女王重新任命了一个总督来组建新政府,所以格林纳达现在还是英联邦的国家,视如今的女王大大为最高元首。
By they way,
他们岛产的肉豆蔻(nutmeg ['nʌtmeg])质量很不错,不管是冲茶、泡咖啡、烤肉还是做成糖果都很美味。
(肉豆蔻)
OK,来讲今天的词,
Endeavor 和我们常讲的 effort 有重叠的意思,都能表示“努力”。
不过 endeavor 要更正式、更书面一些,
而且 effort 只是名词,而 endeavor 既是名词也是动词。
endeavor to do sth.
尽力做某事。
那么,我们来造个句子吧~
Husband: Honey, do you want me to cook for our anniversary?
老公:亲爱的,周年纪念的时候想不想让我做饭啊?
Wife: I appreciate your endeavor, but I prefer to have a safe meal.
老婆:谢谢你的好意,但我可不想食物中毒。