牛津实用英语语法 318 以shall I/we?开头的问句变为间接引语
以shall I/we?开头的问句有四种类型:
A 对未来事件的推测或查询:
‘Shall I ever see them again?he wondered.
他问自己:“我还能再见到他们吗?”
‘When shall I know the result of the test?’she asked.
她问:“我什么时候才能知道考试的结果?”
这种句子适用shall/will的一般规则。表示猜测时,通常由wonder引导句子:
He wondered if he would ever see them again.
他心里想他是否还能再见到他们。
She asked when she would know the result of the test.
她问什么时候她才能知道考试的结果。
B请求指示或征求意见:
‘What shall I do with it?’
“我拿它怎么办呢?”相当于:
‘Tell me what to do with it.
“告诉我该拿它怎么办。”
在间接引语中这种请求可以用ask,inquire等动词加should 结构或be+不定式结构表达。对征求意见的转述一般用should:
‘Shall we post it,sir?’he said.
他说:“先生,要不要把这东西寄了?”相当于:
He asked the customer if they were to post/if they should post it.
他问顾客是否要把这东西寄了。
‘what whall I say,mother?’she said.
她说:“妈妈,我该说点什么呢?”相当于:
She asked her mother what she should say.
她问母亲她该说点什么。(征求意见)
当需要就某事做出选择时,在间接引语中一般用whether,有时也可用whether+不定式(参见第317节E):
‘Shall I lock the car or leave it unlocked?’he said.
他说:“我该把汽车锁上呢,还是不锁?”相当于:
He asked whether he should/was to lock the car or leave it unlocked./He asked whether to lock the car...
他问是否该把汽车锁上,还是不用锁。
C主动提出为对方做一件事或提供某物:
‘Shall I bring you some tea?’
“我给你端点儿茶来好吗?”
可转述为:
He offered to bring me some tea.
他主动要给我端茶来。
请注意‘Would you like me to bring you some tea?’(“要不要我给你端点儿茶来?”)和‘I’ll bring you some tea if you like’(“如果你愿意的话,我给你端点儿茶来”)这两个句子也可用offer 来转述。
D提出建议:
‘Shall we meet at the theatre?’
“我们在剧院见面好吗?”
可转述为:
He suggested meeting at the theatre.
他建议在剧院见面。