说文解字(10)
人类自有时间以来就一直相信,宇宙间可能有一股 "超自然力量"( supernatural powers)在冥冥中「左」、「右」他们的命运;芸芸众生常苦于不知向「左」走或向「右」走。
英语中表达「左」与「右」这两个空间概念的词根主要为sinist(= the left - hand side,左边)与 dext( = the right-hand side,右边),两者都来自拉丁文。
在古罗马时代,一个 "占卜官"( augur 〔婄瓡婌櫹〕)占卜时面向北方,借观察飞鸟等行动预卜,如果出现的 "征兆"(omen / sign / augury)位于占卜者的「左方」(sinist),则视为 "厄运不祥之兆"( bad / ill / inauspicious / unfavorable omen),从此「左边」就背上了代表「不祥/ 邪恶 / 阴险的」(sinister)恶名,而 a"sinister" smile 也就成为「不怀好意的」奸笑了;反之,征兆出现于占卜者「右方」(dext)则被视为「吉祥的好兆头」(favorable / auspicious omen),但历经岁月洗礼,如今dext 不再带有「吉利」的痕迹,仅余「右边」或惯用右手操作所代表的「熟练」「灵巧」(dexterity)的含意。
一个网球选手如能「双」(ambi = both)手并用,左右开弓,让左边「娴熟的、灵巧的」(dexterous)一如「右边」(dext),那么他/她就是一位(ambidextrous tennis player)双手灵巧的网球选手了。
接着我们来瞧瞧,sinist与dext这一「左」一「右」、分道扬镳的词根,途中究竟如何找寻自己的知音?
1. sinister〔〕adj.(sinist = the left hand = awkward or evil)不祥的,阴险的,邪恶的,左边的
2.dexterous 〔〕 adj.(dext = the right-hand side = clever and skillful with one's hands) 熟练的,灵敏的,惯用右手的
3.ambidexter〔〕n. & adj.(ambi + dext + er = both + right hand + person = a person able to use both hands equally well) 双手灵巧或技艺高超的人,双面讨好的人;= ambidextrous
4.ambidextrous〔〕adj.(able to use both hands well)双手灵巧的,技艺高超的,双面讨好的。
最后我们来看sinist 与 dext 这两个永远「背道而驰」的词根在形成单词后,如何在日常生活中「左」「右」逢源:
1.Didn't you hear his sinister laugh?
你没听见他那奸诈的笑声吗?
2.Mr. Lin is a dexterous surgeon.林先生是位技术纯熟的外科医师。
3.My daughter is an ambidexter , because she can draw pictures with either hand.我女儿是双手灵活的人,因为她左右手都能画。
4.I'm neither l