《破产姐妹》口语养成之“公之于众”
分类: 英语口语
1.unveil a major improvement
【原句】I'm unveiling a major improvement to the diner!(S04E19)
【翻译】我要宣布餐厅的一大盛事。
【场景】Caroline和Max依旧在跟Oleg交谈着Oleg暴躁的原因,此时Han走过来,很高兴地想要告诉大家什么。
【讲解】
unveil v. 除去……的面纱;使公之于众;揭幕。
major improvement重大改进;重大的改革。
【例句】
The company unveiled plans to open 100 new stores.
公司公布了欲开办百家新店的计划。
Such a minor shift of attitude, but such a major improvement.
态度上一个细小的转变,却对一个人却产生了如此大的改变。
2.choke up
【原句】I'm all choked up.(S04E19)
【翻译】我都哽咽了。
【场景】Max她们终于为洗碗帅哥找到了一份模特工作,这意味着他会搬出她们的家,对着Max与洗碗帅哥间的不舍对话,一旁观看的Caroline都感动了。
【讲解】
choke up 闷住;阻塞;说不出。
如遇到交通堵塞,用上这个也可以→tie up。Tie up扎绑;占用;停滞。
【例句】
The traffic had been tied up for three hours.
交通阻塞已有三个小时。
The road is now choked up with vehicles.
那条道路已被车辆阻塞。
声明:本文系爱思英语原创内容,转载请注明出处。本文翻译仅代表作者个人观点,仅供参考。如有不妥之处,欢迎指正。