英语巴士网

国务院办公厅关于再次重申发布全国性对外经贸法规、政策有关规定

分类: 法律英语 
 

国办发(1993)63号
(September 23, 1993)
颁布日期:19930923  实施日期:19930923  颁布单位:国务院办公厅

With a view to unifying the policies and scheme of our country on foreign economic relations and trade, and enhancing the transparency of administrative scheme on foreign economic relations and trade of our country, the General Office of the State Council has issued the Circular on Restating the Provisions Concerning the Formulation and Promulgation of National Regulations and Policies on Foreign Economic Relations and Trade. The following are hereby restated once again:

1. The Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation shall be the functional department under the State Council responsible for the comprehensive administration for the national work of foreign economic relations and trade. From now on, all national rules, regulations and policies on foreign economic relations and trade shall be examined and promulgated to the public by the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation (with the exception of those which need to be worked out in the form of legislation or to be promulgated by the State Council)。

2. When the Ministry of Foreign Trade and Economic Cooperation is formulating national regulations and policies on foreign economic relations and trade relating to the sphere of functions and powers of other relevant departments, it shall solicit opinions from the relevant departments or consult with the relevant departments for jointly signing and issuing; if it needs to ask the State Council for instructions, it shall submit reports to the State Council for approval.

3. Without authorization of the State Council, all localities and departments shall not formulate and promulgate national regulations and policies (which include catalogues of goods under import and export prohibition or restriction)。When the relevant regulations and policies relating to the questions on foreign economic relations and trade are formulated by various localities and departments within their respective sphere of functions and powers, they shall base on, and shall not conflict with the state's laws and regulations on foreign economic relations and trade.

From the date of October 10, 1993, only the promulgated laws, provisions, regulations, decrees, administrative directives and policies on foreign economic relations and trade shall be implemented.

猜你喜欢

推荐栏目