A RED, RED ROSEO my luve is like a red, red rose,That's newly sprung in June;O my luve is like the melodie,That's sweetly played in tune.As fa...
The Naughty BoyThere was a naughty boy, 有一个顽皮的孩子,And a naughty boy was he, 顽皮的孩子就是他,He ran away to Scotland 他离家到苏格兰去The people for to see—&mdas...
(3)I love (oh! how I love) to ride 我乐于(啊!我多么乐于)航行,On the fierce foaming bursting tide, 在泡沫凶恶而崩裂的潮水上,When every mad wave drowns the moon, 此时狂浪吞没了月影,Or ...
(1)The Sea! The Sea! The open Sea! 海啊!海啊!辽阔的大海!The blue, the fresh, the ever free! 碧蓝,清新,永远地自由自在!Without a mark, without a bound, 没有标志,没有境界,It runneth...
海潮退到这样的时候,水便分外清澈了。白色的石灰泥滩,层层露出水来,浪纹斑驳,闪耀亮眼。条条小船,晒得干干的;根根木桩,则干得像火柴棒。吸收而非被吸收,海湾里的水弄不湿任何东西,而且呈现出一种瓦斯火开至最低时的颜色。你可以闻到那海水正转化成瓦斯;假如你是波特莱尔的话你说不定可以听到那海水正转化成马林巴...
The Bight 海湾At low tide like this how sheer the water is.White, crumbling ribs of marl protrude and glareand the boats are dry, the pilings dry as mat...
The Arrow And The Song 箭与歌(1)I shot an arrow in the air, 我向空中射了一箭,It fell to earth, I knew not where; 它已落到地面,我不知道其去向;For so swiftly it flew, the sigh...
Boats Sail On The Rivers 小舟在河上航行(1)Boats sail on the rivers, 小舟在河上航行,And ships sail on the seas; 大船在海中操轮,But clouds that sail across the sky, 然而白云飘过天空...
(3)The dark blue sky you keep 留恋漆黑的天空And often thro' my curtains peep, 穿过窗帘向我望,For you never shut your eye 永不闭上你眼睛Till the sun is in the sky. 直到太阳...
The Star 星星(1)Twinkle, twinkle, little star! 闪烁,闪烁,小星星!How I wonder what you are, 多么想知道你的身形,Up above the world so high, 高高挂在天空中,Like a diamond in the ...