英语巴士网

五言古诗英汉对照-春思

分类: 英语诗歌 

李白

春思

燕草如碧丝, 秦桑低绿枝;

当君怀归日, 是妾断肠时。

春风不相识, 何事入罗帏?

Five-character-ancient-verse

Li Bai

IN SPRING

Your grasses up north are as blue as jade,

Our mulberries here curve green-threaded branches;

And at last you think of returning home,

Now when my heart is almost broken……

O breeze of the spring, since I dare not know you,

Why part the silk curtains by my bed?

猜你喜欢

推荐栏目