英语巴士网

诗:When You Are Old(译文)

分类: 英语诗歌 
William Butler Yeats, (1869-1939)当你老去 当你老了,头白了,睡思昏沉, 炉火旁打盹,请取下这部诗歌, 慢慢读,回想你过去眼神的柔和, 回想它们昔日的浓重的阴影; 多少人爱你年轻欢畅的时辰 爱慕你的美貌有的假意有的真心, 只有一个人爱你那朝圣者的灵魂, 爱你衰老的脸上痛苦的皱纹。 垂下头来,在红光闪耀的炉子旁, 悄然地诉说,爱情的消逝, 在头顶的山上它缓缓踱着步子, 在一群星星中间隐藏着脸庞。 

猜你喜欢

推荐栏目