英语巴士网

The Sun and the Frogs

分类: 英语故事 
  The day the tyrant married, his subjects celebrated.
They feasted and drank jugs of wine,
But only Aesop could divine
That they had little cause to be elated.
This Sun, said he, has plans beyond
Getting to the marriage bed.

  Suddenly, as one, there rose a cry
From the frogs in all the ponds
Complaining of their destiny.
What will we do if he has children they cried to the Fates. 
One Sun we can scarcely tolerate.
If we must suffer half a dozen
'Twill dry the sea and all its denizens.
Goodbye rushes and swamps: our race will be destroyed.
Soon our destiny will be fixed.
We'll swim the waters of the Styx. 

  For a poor untutored  animal
The Frog, I think, reasons fairly well.

======================================

Le Soleil et les Grenouilles

Aux noces d'un Tyran tout le Peuple en liesse
Noyait son souci dans les pots.
Esope seul trouvait que les gens étaient sots
De témoigner tant d'allégresse.
Le Soleil, disait-il, eut dessein autrefois
De songer à l'Hyménée.
Aussitôt on ouït d'une commune voix
Se plaindre de leur destinée
Les Citoyennes des Etangs.
Que ferons-nous, s'il lui vient des enfants ?
Dirent-elles au Sort, un seul Soleil à peine
Se peut souffrir. Une demi-douzaine
Mettra la Mer à sec et tous ses habitants.
Adieu joncs et marais : notre race est détruite.
Bientôt on la verra réduite
A l'eau du Styx. Pour un pauvre Animal,
Grenouilles, à mon sens, ne raisonnaient pas mal.

猜你喜欢

推荐栏目