Sleepless in Seattle 西雅图夜未眠(精讲之一)
文化面面观 Pyramid Scheme
考考你 小试牛刀
影片对白
Walter: The tall one with red hair is your cousin Irene...
Annie: You'll recognize her by the disappointed look on her face.
Walter: Who is married to Harold, who ran off with his secretary.
Annie: But came back because Irene threatened to put the dog to sleep if he didn't.
Walter: Your brother Dennis is a professor at Johns Hopkins, who's married to Betsy.
Annie: The most competitive woman in the world.
Walter: I don't see how I'm going to remember all this.
Annie: Oh, well, Walter, you will.
Walter: Your uncle Milton lost all of his money...
Annie: and some other peoples'...
Walter: in a pyramid scheme. Don't mention the IRS or the federal business system.
Your mother is Barbara. Your father is Cliff.
Annie: My father has electric trains.
Walter: Really? Am I what they had in mind?
Annie: Oh, Walter they're going to love you!
妙词佳句
1. run off with sb.
在很多部电影中都听到过这句话,虽然在日常生活中没有用过,但是大家还是知道的好。它的意思就是“和……私奔”,或者再柔和一点:因为感情的关系和另外的一个人生活在一起了。比如“杰克和他的前女友在一起了”就可以说成是 Jack ran off with his ex-girlfriend.
2. put the dog to sleep
这句话的表面意思是“把那只狗给弄睡了”,实际上可不是这么回事。这里的dog 可不是狗的意思。在美国俚语中dog可以指丑女人。整句话的意思就是“把那个女人给干掉”。
我们来举个例子:
如果你还不娶我的话,我就把那女的给杀掉。
If you don't marry me, I'll put the dog to sleep.
3. IRS: Internal Revenue Service
Internal Revenue Service (IRS)是美国财政部的一个机构,职能是执行税收法。Revenues are collected through individual income taxes; corporation taxes; excise, estate, and gift taxes; and social security taxes.