Sleepless in Seattle 西雅图夜未眠(精讲之四)
文化面面观 Superstition
考考你 小试牛刀
影片对白
Becky: So then what happened?
Annie: So then I left, obviously.
Becky: You were standing in the middle of a street?
Annie: You know that dream where you're walking down the street naked and everyone is looking at you?
Becky: I love that dream.
Annie: That was nothing compared to this humiliation. Nothing.
Becky: But he saw you, right?
Annie: He saw me.
Becky: You were face to face.
Annie: He said "Hello".
Becky: He said "Hello", and what did you say?
Annie: All I could say was "hello".
Becky: Oh my God.
Woman on television: All I could say was "hello".
Becky: It's a sign.
Annie: It's a sign that I have watched this movie too many times. Such stupid... From the minute I listened to that stupid girl's show on the radio. I've been a complete jerk .
Becky: You are not a jerk.
Annie: Thank you. I'm an idiot.
Becky: You don't know who she was, Annie.
Annie: I saw her. I have a picture of her. I'll show you a picture of her. That detective in Seattle sent me a picture of her. Here. See. Huh? That's exactly what she looks like.
Becky: This is a picture of someone's back.
Annie: Well, it was her and he was crazy about her. What's this? This is from Seattle. Becky...
Becky: So I mailed your letter.
Annie: "Dear Annie, thanks for your letter. It was great. You sound neat. We're very excited about meeting you in New York on Valentine's Day and seeing if we are M-F-E-O. See you soon. Sleepless in Seattle.
Becky: M-F-E-O?
Annie: "Made for each other".
Becky: It's cute. It's like a little clue. So he can't write. Big deal. Verbal ability is a highly over-rated thing in a guy and our pathetic need for it is what gets us into so much trouble.
Annie: I am going to run back to Walter's arms, if he'll still have me.
妙语佳句,活学活用
1. That was nothing compared to...
“没有什么比……更……”,这可是个经典句型。“没什么比这更丢人的了!”就可以说成是That was nothing compared to this humiliation.
2. It's a sign.
有些人认为美国人是一个非常理智的民族,其实不管在哪个国度都有迷信的人。It's a sign. 这句话是老美经常说的。假设一个场景,你好端端的突然打了个喷嚏,有些人就会觉得不好的事情要发生了,就会说“这是个预兆!”老美就会说It's a sign.
3. Jerk
这个词的意思可不是很好。当别人表现得很笨、很蠢的时候,我们会说 You jerk! (你这傻蛋!)或者自己做了蠢事的时候说I'm such a jerk! (我怎么这么笨呢!)
4. Verbal ability is a highly over-rated thing in a guy
这句话的意思是:对于男人来讲表达自己的情感是一件很难的事情。这里的难点就在于 highly over-rated thing (高难度的事情)。举个例子给大家看看它的用法:
学习英文还真是挺难的!
Learning English could be a highly over-rated thing.