诗词英译《如梦令》
分类: 英语诗歌
如梦令
昨夜雨疏风骤,
浓睡不消残酒。
试问卷帘人,
却道海棠依旧。
知否?
知否?
应是绿肥红瘦。
Ru Meng Ling
ast night the rain was scattered ,
The gusts strong ,
Deep slumber did not ease my hangover long .
I queried the one rolling up the blinds .
And was told the flowering crab apples have kept their prime .
Do you know ?
Do you know ?
Now is the time when green should be corpulent
And red should be gaunt .