年轻人中盛行缝纫风
24EN Editor's Note:Do you think sewing is just for grannies? Think again. In Australia, the hobby is currently making a comeback among all age groups. Surprisingly, it is also a hot trend among men in their 20s and 30s.
你以为缝纫是老奶奶们的专利吗?在澳大利亚,这一爱好正在所有年龄段的人当中再度风靡。令人惊讶的是,缝纫也成了二三十岁的男人中的时髦事儿。
John, 35, a builder, says he and a friend got into sewing as a form of one-upmanship. "A friend of mine throws rave parties--one of those things where everyone's trying to outdo one another," he told The age. "I was tired of always asking female friends to make things for me. When we went to the sewing course, I didn't think the teacher had ever had any men. I just learned the basics; the rest of it I figured out for myself. It's the same skills you need to build a house--you just have to imagine a 3-D shape."更多信息请访问:http://www.engbus.cn/
35岁的建筑工人约翰说他和一个朋友是因为想要胜人一筹才去学缝纫的。“我的一个朋友开锐舞派对——在那种派对上每个人都想超过别人。”他对《时代报》的记者说,“我厌倦了总是求助于女性朋友们。我们去上缝纫课时,我猜老师从前可能从没教过男学员。我只学习一些基本技能,其他的我都自己揣摩。这和盖房子的技巧差不多——你只需要去想象一个三维的形状。”
Richard, 29, another man in a sewing course, says he started the hobby because he was tired of paying high prices for nice clothes. Now he can look at something he can't afford and think:" I can make that."
另一个上缝纫课的男人,29岁的理查德说,他开始培养这一爱好的原因是自己不想再花大价钱买好衣服了。现在,他可以一边看着自己买不起的衣服一边想:那衣服我也会做