给父母亲Mom and Dad: Thank you for everything this holiday season!爸爸妈妈:值此佳节,感谢您们所给予的一切。I'll be home to enjoy this Christmas with you.我将回家与你们共度佳节。A pre...
Merry Christmas!圣诞快乐!Merry Christmas and a happy new year.敬祝圣诞,恭贺新喜。Best wishes on this holiday season.献上最诚挚的节日祝福。Wishing you and yours a merry Christ...
那天是先生的同事 John 的订婚宴,我们应邀赴宴。见到John和他的未婚妻,我们由衷祝福。先生还和 John 聊了一会,说着这两天的新鲜事,只听 John 说: I am in the dark.”。 我纳闷了,这是他的大喜日子,可他的心里怎么这样灰暗。 回程路上,向先生说起对 Joh...
have one's eye on 英解:want or desire something 如果眼光已经定在某件东西上面,必定对它很感兴趣,这就像我们对某人有好感时,不也会一直盯着对方看吗? 实用情境 1、看中 Neil's had his eye on those shoes fo...
Shop-assistant : May I help you, sir? Mr. Yung : Er I wart to buy my wife a gift for Christmas, but I don't know what she would like. Shop- assist...
发脾气(to blow off steam)有时像是穿衣服,不同的式样和风格(styles)适合不同的场合(occasions).如果精于此道,你就很容易得到自己想要的。 如果最亲密的人(the most intimate person)冒犯(to offend sb.)了你:此时的最佳方案(the...
关于爱情,我们已说了很多。Love is like a butterfly. It goes where it pleases and it pleases where it goes.Love is a vine that grows into our hearts.Love is the gre...
Grab a bite 吃点东西 英解:to get something to eat quickly Grab”是抓取”的意思;而bite”原本是咬”的意思,但在这边是当名词用,指吃的东西”。grab a bite”这句俚语可...
She wouldn't have been my cup of tea.她不是我的意中人。 Andy想为Peter介绍女朋友,有一天Andy拿了一张照片给Peter看,并夸这个女孩有多么多么好。Peter终于忍受不了了,非常抱歉的说:She wouldn't have been m...
我们有时会遇到一些由英语数字组成的俚语,虽然其中都是大家所熟悉的常用数字,但它们组成的习语意思却与数字毫不相关,就像86”,你知道这代表什么意思吗?它的起源又是怎么一回事呢? 其实,86”最早是在20世纪30年代出现在厨房俚语”中,意思是某样东西没有了&rdquo...