Renting a apartment租房(3)
Li: Exactly. So you'll be responsible for any loss or damage to those items.
Sam: But what if something breaks down?
Li: We'll take care of repairs.
Sam: Great.
讲解:
1. 看来Sam对这个公寓真的很满意,他说I'd like to move in right away, if possible. 如果可能的话,我想马上就搬进来。if possible 是个固定短语,表示“如果可能的话”,大家可以直接拿过来用。
2. Ms. Li说没有问题,The deposit is two months' rent, and the rent is 5000 yuan. 押金是两个月的房租,房租每月5000元。看好房子了,就交钱吧。押金,deposit, 还是储蓄的意思。房租,rent,这个词还是动词,表示“租借,租用或出租”。例如:Is that your own computer, or do you rent it? 这电脑是你自己的,还是租来的?We rent a room to Mrs. Smith 我们租了一间房给史密斯太太。The apartment rents at $2000 a month. 这个单元套房以每月2000美元出租。在这个句子当中有一个短语,rent at,是“以…价钱出租”的意思。The cottage rents for $200 a month. 这个小屋以每月二百美金出租,那么我们可以看出rent for 也可以表示“以…价钱出租”的意思。
3. Sam问Is there a maintenance fee for this building? 这栋大楼有管理费吗?maintenance,维护, 保持, maintenance fee 就是管理费,也就是我们日常说的“物业费”。Ms. Li说付给楼下的保安就行了,每个月大概是200元钱,看来这栋大楼的物业费业不便宜啊。
4 .And when is the rent due? 那什么时候交房租呢?due这个词在这里表示“到期的”,例如:When is the paper due? 什么时候交论文?我想这是学生们常问的一句话。还有When is my salary due? 什么时候付我工资? 跟due有关的词组还有due to,表示原因,例如:Her illness was due to bad food. 她的病是吃坏了的食物造成的。
5. 房租是每个月的十号交,直接把钱打到Ms. Li的账户中就行了。transfer 这个词可以表示“转账,转车,转学”等等。例如:You have to transfer to another bus if you want to go to the park. 如果你想去公园的话,得转乘另一辆公共汽车。
7. Sam觉得挺简单的。现在他们一起来看租房协议。协议说明了哪些东西是属于房东的,It states clearly what belongs to us. belong to这个短语表示“属于;是…的一员”。例如:That dictionary belongs to the library. 那本词典是图书馆的。Do you belong to the trade union? 你是贸易协会会员吗?
8. 协议上说沙发和电视都是房东所有。所以如果这些物品如果有遗失或损坏的话,Sam就要负责了。be responsible for something, 对某事某物负责。但是如果有东西不是Sam弄坏的呢?该怎么办 ?
9. Ms. Li说We'll take care of repairs. 我们会负责修理的。take care of 除了有“照顾”的意思之外呢,还表示“负责某事”?