世界第一运动 2002年世界绿茵场妙语录
作为世界第一运动,足球令无数人神魂颠倒。它的魅力不仅源于球员们在球场上的杰出表演,无孔不入的传媒对圈内人士场外言行不遗余力的报道也给人们带来了更多乐趣。以下是过去一年中足球名人们的一些精彩言论:
Everyone thinks they have the prettiest wife ? Ars?ne Wenger, coach of English champions Arsenal FC, dismisses Sir Alex Ferguson‘s suggestion that Manchester United FC remain the country‘s top team.
每个人都觉得自己的老婆最漂亮--英格兰联赛冠军阿森纳队教练阿森-温格不同意亚历克斯-弗格森爵士关于曼联仍是英国最佳球队的说法。
The thing is, at least I can‘t get another injury now ? David Beckham looks on the bright side after a broken metatarsal bone leaves him fighting to be fit for the FIFA World Cup.
事情是这样:至少我现在不会再受伤了--因跖骨折断而不得不努力恢复以赶上世界杯的大卫-贝克汉姆如此看待伤病的光明一面。
The whole defence made mistakes today, not just Kalac. Just because he is from Australia, it doesn‘t mean that he can jump over the bar like a kangaroo ? AC Perugia coach Serse Cosmi defends goalkeeper Zeljko Kalac from the critics after one heavy defeat.
不光是卡拉克,今天整条后防线都在犯错。他来自澳大利亚,但这并不意味着他能像袋鼠那样跳得比横梁还要高--佩鲁贾队教练瑟斯-科斯米在惨败后为备受指责的守门员泽尔科-卡拉克辩护。
If you listen to Lothar, you will get the impression he had never lost one single match in his career. He wants a position on our club‘s board of management. But I promise, as long as Karl-Heinz Rummenigge and I have some responsibility at Bayern, Lothar will not even become the groundsman ? FC Bayern M?nchen general manager Uli Hoeness responds to criticism from the club‘s former captain Lothar Matthus.
要是听洛塔尔的,你会以为他在自己的职业生涯中一场比赛都没输过。他想进入我们俱乐部的管理层。但是我保证,只要卡尔-海因茨-鲁梅尼格和我还在拜仁管事,洛塔尔连球场管理员都当不上--拜仁慕尼黑队经理乌利-赫内斯如是回应前队长洛塔尔-马特乌斯的批评。