了解中西方文化差异,说外国人听得懂的话2
(In the school library.)
O:Do yon have English Society In the Middle Ages?
J:Don’t you have your own library, Preppie ?
O:Would you answer my question, please?
J:Would you answer mine first?
O:Look, we’re allowed to use the Radcliffe Library.
J:I’m not talking legality, Preppie. I’m talking ethics. I mean Harvard’s got 5 million books. Radcliffe’s got a few lousy thousand.
O:All I want is one. I got an-hour exam tomorrow. Damn it!
J:Please watch your profanity, preppie.
O:What makes you so sure I went to Prep school?
J:You look stupid and rich.
O:Actually I’m smart and poor.
J:I’m smart and poor.
O:What makes you so smart?
J:I wouldn’t go for coffee with you.
O:Well, I wouldn’t ask you.
J:Well, that’s what makes you stupid.
(校图书馆)
奥:有《中世纪的英国社会》这本书吗?
詹:难道你们没有自己的图书馆,预科生?
奥:请你回答我的问题,好吗?
詹:你先回答我的问题好吗?
奥:喂,我们得到允许,可以使用雷德克利夫图书馆。
詹:预科生,我可不是说合法性问题,我说哈佛有五百万藏书,雷德克利夫可只有可怜的几千本。
奥:我只想借一本,明天有一小时的考试。他妈的!
詹:当心不要亵渎语言,预科生。
奥:什么使你这么肯定我是个预科生?
詹:你看起来又蠢又有钱。
奥:实际上我又聪明又穷。
詹:我才是又聪明又穷。
奥:何以见得你就很聪明?
詹:我不会跟你去喝咖啡。
奥:啊,我可不会请你。
詹:是啊,正因为如此你才愚蠢。
【财富总结】
1.Do you have…?你有……吗?
【疯狂讲解】这个句型很简单,但很多人却不会说。因为大部分中国人学的是英国英语,他们只会说:“Have you…?”。所以,大家要疯狂地操练这个句型:
☆Do you have anything to eat?有什么吃的吗?
☆Do you have a dictionary?你有字典吗?
☆Do you have a car?你有车吗?
2.Preppie大学预科生
【疯狂讲解】这个词又作“preppy”,也可以作形容词用,意为“未熟的;傻, 笨”。上文中的“prep school”就是“preparatory school”的缩写形式,意指“预备学校”,这种学校一般为私立的寄宿学校,通常都是有钱人家的子女去的地方。学校里的学生就叫做“preppie”。
3.Would you…?你可以……吗?
【疯狂讲解】这也是一个经典句型,用来请求对方做某事。会用这个句型,你就不用天天使用不太礼貌的祈使句。
☆Would you please help me with this math problem?
你能帮我做这道数学题吗?
☆Would you hold this for a minute?
你能帮我拿一会儿吗?
4.be allowed to…
【疯狂讲解】这个句型,是“allow sb. to do…”的被动语态,表示“被允许做……”。我们再来几个例子:
☆You aren’t allowed to smoke here.你不能在这儿抽烟。
☆Students aren’t allowed to stay out after eleven.
学生们不能在外逗留到十一点以后。