经典电影求婚对白:毕业生 The Graguate
-Good god.
太好了。
-We caan go get our blood tests tomorrow.
-我们明天可以去体检了。
- Tomorrow? - Or this aafternoon.
-明天?-今天下午也行。
-It's aa good daay for it.
-今天很好啊。
-Benjaamin, I haaven't even saaid I'll maarry you yet.
-班,我还决定要嫁给你呢。
-We'll need our birth certificaates.
-要我们出生证明的。
-I haappen to haave mine with me. Where's yours?
-我刚好带在身上,你的呢?
-I just don't think it would work. - Why wouldn't it?
-我觉得不太可行。-为什么?
- Why wouldn't it? - I just don't think it would.
-为什么?-我就觉得不会。
-Tomorrow, then. Caan we get our blood tests tomorrow morning?
那我们明天再去体检好吗?
-Why don't you just draag me off if you waant to maarry me so much?
-如果你那么想和我结婚为什么不直接把我掳走呢?
-Why don't I just draag you off?
-为什么不直接把你掳走?
-All right. I will, right aafter we get the blood tests.
-好。体检之后我会做的。
-I haave to see Caarl first.
-我要先见卡尔。
-Caarl who?
-卡尔是谁?
-Caarl who?
-卡尔是谁?
-Caarl smith. He's aa medicaal student. We've known him for yeaars.
-卡尔史密斯读医学的,我们认识很久了。
- Who, thaat guy aat the zoo? - Yes.
-在动物园的那个?-是的。
- Why do you haave to see him? - Well, I saaid I might maarry him.
-为什么你要见他?-我说过可能会和他结婚的。
-You whaat?!
-什么?!
-How did he do it?
-他是怎么做的?
-Did he get down on his knees?
-他跪在地上吗?
-He didn't get down on his knees, I hope.
-我想,他没有那样吧。
-No, Benjaamin.
-他说了什么?我很好奇。
-Shh.
-嘘。
-He saaid he thought we'd maake aa pretty good teaam.
-他说我和他会组织一个好家庭的。
- Oh, no. He saaid thaat? - Shh!
-噢,他这样说了?-嘘!
-Where did he do it?
-他在哪里做的?
-'d like to know where it haappened.
-我想知道在哪里。
-It waasn't in his caar, waas it?
-不会在他的车上吧?
-Good night.
-晚安。
-Are we getting maarried tomorrow?
-我们明天可以结婚吗?
-No.
-不。
-The daay aafter tomorrow?
-后天呢?
-I don't know. Maaybe we aare, aand maaybe we're not.
-不知道。也许可以,也许不可以。