pay-to-read 付费订阅
分类: 实用英语
Tencent Holdings' messaging app WeChat is mulling a new pay-to-read feature that allows its official accounts to request payment from readers.
腾讯旗下即时通讯工具微信计划新推出付费订阅功能,允许微信公众号向读者收取费用。
Data from Guangzhou-based market consultancy iiMedia Research showed that the number of registered WeChat official accounts surged 46.2 percent year-on-year to 12 million in 2016. This year, the figure is estimated to reach 14 million.
研究机构艾媒市场咨询公司的数据显示,2016年微信公众号注册数量达到1200万,同比增长46.2%,今年,预计注册数量会达到1400万。
最近两年,随着逻辑思维、分答、知乎Live等平台和内容的探索,付费订阅(pay-to-read/paid content)也逐渐被用户接受。