suffer setbacks 碰钉子
分类: 实用英语
无论是工作还是生活,都不可能处处顺意,有时候难免会摔几个跟头,碰碰钉子。
“碰钉子”,中文俗语,比喻办事遭到拒绝或受到斥责(receive serious rebuff; be snubbed),与“碰壁”、“碰了一鼻子灰(suffer setbacks)”意思相近。
例句:
假如你不想碰钉子,就别去求他帮忙。
If you don't want to be brushed off, forget about asking him to give you a hand.
不老实的人非碰钉子不可。
A dishonest person is bound to meet with setbacks sooner or later.
要是我,我就不会去碰这个钉子。
If I were you, I wouldn't run my head against a brick wall.